電影訊息
正義雙俠--Yatterman

小双侠/Yatterman/小双侠

6 / 1,986人    111分鐘 | Germany:119分鐘 (European Film Market)

導演: 三池崇史
編劇: 十川誠志
演員: 櫻井翔 深田恭子 生瀨勝久 小林劍道 岡本杏理
電影評論更多影評

五芒星

2010-08-20 09:45:02

真正邪惡的幕後黑手不是所謂的盜神,而是……

************這篇影評可能有雷************

越來越多的日本經典卡通被打造成「特撮」型態的真人版
這一次,輪到了小雙俠
印象中當年在TVB放送過的那部經典卡通已經灰常灰常模糊了
劇情是完全記不得了,但一些非常經典的設定還有那麼一點印象
比如說正邪雙方的登場亮相,招牌動作及對白,以及那些最為吸引小孩子眼球的各式稀奇古怪造型機體也都被一脈相承了下來
但是,這樣一部本應是老少咸宜的國民級卡通
卻散發出一股兒童不宜的氣息
無論是劇情、人設、動作指導乃至機械造型,懷舊風格都掩飾不住日式低級惡搞趣味
就拿一開始那場正邪對決來說吧
反派三人組登場,恭子姐以一身黑色皮衣SM女王樣登場,香肩全露,乳溝擠現
接下來鼠男PK小雙俠2號,暴伸的棒子猛然壓下,再在2號的胸前跨間拖動,弄得2號那是嬌喘連連直呼「好燙好燙……」
然後是鼠男一個不防,反弄得自己「肛上開花」
(我太邪惡了……但是,我們真的能相信這場設計不是別有用心的嗎?)
再接下來,就是鼠男飛身胸襲恭子女王的慢鏡頭了……恭子女王也算是犧牲了,不過是為了導演的惡趣味而犧牲得不明不白

機體:
小雙俠中的一大看點是兩派出動的各式各樣機體
本片中正方倒也罷了,只是由最初小紅狗改裝成一隻加加加大碼的巨獒而已
但無論怎麼改裝,逢出場作為靶子被狂掃暴打的命倒是一脈相承了下來
而反派鼠男先後打造的三隻機械怪獸就只只都可圈可點了
首先登場的機械廚神,週身廚具法寶,燜煎煮炸樣樣皆能,打得小紅狗那是雞飛狗走
要不是恭子女王短路自爆,正派一方開場即告Game Over,大家也不必看下去了
至於第二隻機械怪,據鼠男介紹設計靈感源自恭子女王的婚紗裝
搶眼的巨乳造型,先以巨乳機炮狂掃,繼而木蘭飛彈濫炸
雖說其後被一堆機械螞蟻弄得是週身騷癢,淫聲連連
引得小紅狗那是大灑鼻血,居然還來了場驚世的人狗(?)狂亂……簡直要被雷翻了
第三隻出場的來頭就更厲害了,居然是今夏大熱的章魚哥造型……
難道導演也有未卜先知的超能力不成?
只是章魚哥雖猛,無奈卻依舊逃不脫敗亡的宿命
原因無他,不怕神的一般的敵人,只怕豬一般的己方拍擋……

人設:
小雙俠的1號男,完全成了根花心大蘿蔔
無視女友就在身邊,時而餓狗撲食狀在女生大腿上吮吸,時而詐做被石頭撞到而強吻女王
而無甚存在感的小雙俠2號女,則繼承了大和女性堅忍的偉大特質
任1號男如何花心如何粗暴對待自己,仍以不捨棄不放棄的態度包容著,終於笑到最後
反派三人組中
恭子女王徒有其表,實際上皮衣皮帽下不過是個傲驕的小女人而已
在片中既被自己的屬下胸襲,又被敵方帥哥強吻,還差點被自己一直信奉著的「盜神」擄去當壓寨夫人
這女王當得,也未免太過悽慘了些吧
鼠男的角色相當搶眼,把好色又純情這如此矛盾的特性融為一體,幻想中埋在女子高生肉山那一幕實在太邪惡了
江湖傳說:嫁人要嫁灰太郎,而在本片中,意外最大亮點就是鼠男,有情有義有技術,為了女王,赴湯蹈火背黑鍋,那是在所不辭
而豬男則相對遜色一些,只是奇怪這個本應是翻版八戒的角色居然沒啥好色的表演,完全被鼠男搶去了風頭
而幕後黑手「盜神」則愧對於「神」之名號,連蒙帶騙操縱著盜匪三人組為自己衝鋒陷陣,再出些小手段耍弄人家而已
到頭來機關算盡太聰明,被博士父女以「親情感召+自我救贖」的一波攻勢後,再被恭子女王憤怒的一腳踢至內傷
博士其後從「盜神」體內脫離出的一幕比較惡搞
原本敵對的小雙俠和盜匪三人組聯手毀掉骷髏石的情節十分「行貨」
「盜神」的敗亡則沒啥震撼性,導致整場最終戰逞虎頭蛇尾之態
兩父女辭別小雙俠,父親以索降方式下山還勉強可以接受,但女兒居然化身為穿裙子的蜘蛛女,倒著向下爬去,就實在有些驚悚了……
而小雙俠在雪山之顛跳著勝利舞蹈的一暮,更是天雷滾滾
其實也不止是這裡,之前還有幾場載歌載舞,比較懷舊,但無論是正派一方還是邪派一黨,那都是土得掉渣、雷得驚人
導演其實對原著也頗多吐槽之處,象原本小雙俠乘坐機體出動時,一手拉著機體一手展開的耍帥動作,就被狠狠地惡搞了一把
鼠男被女王讚美時,出現的豬鼓勵十分搞笑——「豬有時也能上樹」!
與傻萌傻萌的盜匪三人組或欺世盜名的「盜神」相比,嗯嗯……偶還是認為,導演比較邪惡一些,更適合幕後黑手一職。

最後要對本片的中文字幕吐一下槽
本來對於字幕組的辛勤勞動,是很感謝的
但我所見的那個版本(CHD聯盟的),翻的真是很差強人意
片中的角色本來就不多,但還是譯的很混亂,一會叫這個一會改叫那個
小雙俠自己叫機器大狗也是「小雙俠」,非常錯亂
至於詞不達意,句子翻的莫名其妙的就更是舉不勝舉了
也不知道是不是用機器翻譯了之後只是人工再微調了一下
不過……我忍了,不想再下其他版本浪費時間——為了這樣一部電影的話還不值得。   舉報

評論