電影訊息
新愛情樂園--An Awfully Big Adventure

新爱情乐园/新爱情乐园/大冒险

5.8 / 2,901人    112分鐘

導演: 麥可紐威
編劇: Beryl Bainbridge 查理士伍德
演員: 艾倫瑞克曼 休葛蘭 喬琪娜凱絲 Alun Armstrong
電影評論更多影評

[已註銷]

2010-09-06 03:03:35

大冒險

************這篇影評可能有雷************

Alan的老片似乎永遠都是稀缺資源。這部《大冒險》,或者只有西班牙語字幕,或者有中文字幕卻聲音和畫面不同步,不過這樣一來正好拼湊成功,總算讓我磕磕絆絆地看完了這惦念已久的影片。

影片的開頭是黑白,德軍的轟炸機在毀滅利物浦的糖廠,而什麼都不懂的小女主角Stella卻看著這場面開心地拍手,Stella的舅舅(中文字幕翻的是伯父,不過按照影片來看他應該是Stella母親的哥哥)把她拉回防空洞,告訴她一切都會過去的。

戰後,16歲的Stella被舅舅送到劇院。班主是Hugh Grant飾演的同性戀,Stella見到他的第一眼就認為自己愛上他了——注意這裡我說的是,她認為自己正愛著他。也許一個幽默聰明又英俊的同性戀男性就是這樣容易俘獲小女生的芳心,然而在我看來,天真的Stella只是覺得自己應當要去愛一個人,就像她後來毫不猶豫地把自己獻身給P.L.O'hara一樣,當獻身儀式完成之後,她問P.L.:這樣的關係是很親密的,是不是?……她努力讓16歲的自己做一個成熟而堅強的女人,可得來的只是班主Potter嘴角的輕笑和P.L.無奈的搖頭。

劇院彷彿一個大垃圾桶,裡面的演員或者迷戀於酒精,或者掙扎於同性戀戀情,或者無羞恥地在人前自慰。他們都是戰前劇院裡的名角,可是戰爭讓一切都失魂落魄。P.L.歸來,他看到了這個巨大的垃圾桶,他厭棄,他想拯救,因為他一直相信他有希望,他在尋找。尋找戰前懷了他的孩子的一個女人,一個他甚至都不知道真名的女人,他一直隱隱覺得他有一個兒子,這個兒子能夠延續他的生命,延續他在舞台上的精彩,也給予他溫暖和愛。

Rose說他還活在過去,說他早已不復年輕,卻帶著擋風眼鏡飆車。可是那並不是單純的飆車,他是在利物浦尋找她的蛛絲馬跡,我猜想,之所以帶著擋風眼鏡,是想讓視線更加清楚,以免錯過。然而這座城如此空曠,單調的房屋默然而立,於是每次的找尋都以他眺望著海洋回想和悵望而告終。

Stella雖然努力想讓自己鎮定,卻一直是個緊張的女孩,她發抖的聲音好像把觀眾帶回了技術不甚良好的黑白片時代。但在利物浦,她是個真正的新生兒,戰爭的時候她什麼都不懂,也就無法感知戰爭對這座城、這些人們有怎樣毀滅性的影響。城毀滅了可以重建,然而靈魂如何能夠召回?那些劇院裡的名角們未必不知道縱慾的荒誕,只是沒有什麼信念讓他們重整旗鼓地活下去。

P.L.最深的悲劇就在於此。他第一次看到Stella的時候說,我認識她。他和她做愛時念著曾經的情人的名字——另一個Stella。這些蛛絲馬跡可以令觀眾醒悟,卻永遠不會讓主角覺悟。直到爭吵之後,P.L.去Stella的舅舅家找她,終於聽到了Stella的身世,看到了Stella母親的照片之後,真相殘忍地撲面而來。

他的希望全部崩塌。十幾年漫長的尋找,然而卻發現結果是自己不僅早已找到,甚至已經和自己的女兒發生關係,上帝果真無情,讓希望不僅破滅,而且破滅得如此諷刺。

他直奔大海,恍惚間落入水中而死。死前在模糊的水中似乎看到了情人懷中抱著一個嬰孩的溫柔場面,那曾經是他最美的希望,現在是最痛的絕望。

但這一切真相,都隨著P.L.沉入水中。Stella聽聞他已死的消息,手中的道具燈和鏡子落在地上。她一直告訴自己也告訴P.L.,她愛的是班主Potter。我不知道她在聽到他死訊的時候能否依舊如此肯定,可是我多希望,她的難過不是因為愛情。

Stella一直在一個紅色的電話亭和母親打電話,然而硬幣卻是在電話結束後才投進去。是的,她的母親早已經拋棄了她,又如何能夠關心她在劇院遇到了什麼,學到了什麼。不過當Stella的舅舅說她的母親曾經獲得過全英國金嗓獎的時候,我們似乎知道了,其實公用電話裡那個固定出現的或者提醒投幣或者提醒撥號的女聲,正是Stella的媽媽當年錄製的。她就是這樣和自己的母親交談的,她的心事只能講給一段播了幾十年的電話錄音。

不知道這部片為什麼還被翻譯成「新愛情樂園」,我隱約覺得,這部片的主題並不是什麼愛情,也非Lolita那般的不倫戀(即使這樣使影片噱頭十足),而是,當戰爭毀滅了靈魂,活下去的希望應當往何處安放。



===================================================
一些零碎——

Hugh Grant飾演的Potter有一條黃紅黑顏色的圍巾,而眾所周知這是德國國旗的顏色,也許這意味著戰爭的陰魂仍然纏繞在他身上。……不過比較囧的是我總覺得恍然見到了格蘭芬多的圍巾。


An Awfully Big Adventure出自小飛俠彼得潘,原句是To die will be an awfully big adventure. 有些羞愧的是我從未讀過彼得潘的故事,所以不知道如何把它和影片聯繫起來。

好吧,我承認我是ARF,看床戲的時候完全噴血了。   舉報

評論