電影訊息
三個傻瓜--3 Idiots

三傻大闹宝莱坞/三个傻瓜/作死不离兄弟(港)

8.4 / 482921人    170分鐘

導演: 拉庫馬·希拉尼
編劇: Vidhu Vinod Chopra 拉庫馬·希拉尼
演員: 阿米爾罕 卡琳娜卡普爾 Sharman Joshi Madhavan
電影評論更多影評

優遊卒歲

2010-10-30 13:43:43

《三個白痴》:重新審視印度吧


    印度,這個文明的古國,曾經給予中國文明以巨大影響的國度,現在在大多數中國人的眼裡,是以一種妖魔化的面目出現的:骯髒、混亂,到處是貧民窟,成為中國官方及民間最後的心理安慰。官方說,想實行民主?看看印度吧,這是民主造就的最大惡果;老百姓則說,雖然不幸生在中國,但總算沒有生在印度。對於中國百姓來說,但我們對印度的直觀印象,還停留在七八十年代在中國廣泛放映的《流浪者》、《奴里》、《大篷車》等印度電影上。「印度這個阿三……」,這句隨口而出的話,讓我們在睥睨印度時有著一種快感。
    印度雖說是我們的鄰居,這個鄰居似乎被巍峨連綿的喜馬拉雅山脈所阻隔,處在一片迷霧之中。對於外媒所報導的那邊的資訊,我們也是將信將疑,這麼一個落後的國家怎麼可能進入現代,這樣一個慢吞吞的民族怎能追趕突飛猛進的中國?當印度要發射月球探測器時,我們發出的是鬨笑聲;當印度件出口已是世界第一時,我們更多的是質疑。至於印度的電影,我們則有更多的不屑:不就是歌舞片嗎?一男一女虛幻的愛情!嗯,拉茲不錯,可惜早已成為過去。
    我們已經忘了,我們引以為傲的悠久歷史,相比於印度燦爛的文明,沒有一點優勢;中華民族曾經貪婪地從印度身上,吮吸著甘甜的乳汁。從達摩的東渡,到鳩摩羅什的西行,產生於印度的佛教,重新鍛造著中華的文化,深刻地影響著中國曆史的進程。從法顯和尚到玄奘高僧,印度對於中國人來說,那裡就是文明的聖地。中國曆史中的許多典故,實則來源於印度,連神醫華佗,據考證也是印度人。如果不懂梵文,對於中國曆史文化的了解,就會大打折扣。世界上沒有一個國家對於中國的影響,能與印度相比。而中國文化對於印度的影響呢?很遺憾,如風過隙,不留痕跡。
    當然,那是過去。進入現代,這兩個國家可謂是同病相憐。一個成為殖民地,一個人見人欺的貧弱國家。殖民的經歷,並未中斷印度的文化,大英的統治,倒讓印度走入了現代。而中國則在各種的主義中沉浮,經受著戰爭的磨難,最後與世界隔絕。直至三十年前,中國才向世界重新打開大門。然後是中國在奔跑,而印度在慢爬,似乎差距在拉大。不過有人說,這是一場龜兔賽跑,贏的不一定是那個跑得快的。印度雖然爬得慢,每一步都很堅實。何況還有數十年的民主制度,完善的義務教育及免費的醫療,這些就是發展的巨大支撐與動力。有人會拿雙方的識字率來說事,印度的識字率僅有百分之六十多,而中國則高達百分之九十多。不過你相信中國每一百個人中僅有數人不識字嗎?
    還是回到電影上來吧。這部印度影片《三個白痴》(又譯為《三傻大鬧寶萊塢》)最近是大放異彩,好評如潮。說實在話,這是我近年來看過的第一部印度片。兩小時四十分鐘的電影裡,展現給我們一個現代印度的生活。故事未見出色,觀影過程卻絕不沉悶,笑聲總是陪伴著你,很多的橋段都很有趣。除了幾段歌舞表演之外,這部影片與我以前所看的印度很不一樣。即使歌舞片段,也是出現在夢境之中。它更像一部美國的喜劇片,但打著深深的印度烙印。電影的手法並不新鮮,讓我驚訝的是整部影片所洋溢著的那種現代氣息。故事的現代性,意識的現代性,幽默的現代性。讓人感覺到這是一個植根於自己的傳統之中,但又走出了傳統邁向了現代的民族。這一點與日本有著相似性,似乎也是一個古國走向正常的必然之路吧。影片中的風景也讓人驚異,那麼美麗的景緻,恍若仙境一般,讓我改變了對於印度的印象。他們除了深厚的傳統,還有美麗的國土。
    對於寶萊塢,這個世界上生產電影最多的地方,我們總是不屑一顧,認為那是在生產垃圾。但寶萊塢生產的電影,不光供應印度本國,還在源源不斷地輸往許多國家。其實,這就是一種文化的輸出。印度輸出了電影,也在輸出他們的價值觀。反觀我們,輸出了什麼?革命?內褲與鞋襪?還是人蛇?想一想,怎麼還有勇氣說,我們比印度強?對於日本,我們懷著既妒且羨的心情,心裡還在暗暗地說,我們的祖先比你強多了,你的許多傳統偷自中國,這樣能讓我們得到一些滿足感。對於印度,我們則換了一副面孔,彷彿擁有極大優越感。不過,這個喜馬拉雅山麓另一端的國家,正在挺直著腰身,緩慢但卻堅實地發展著,從各個方面走向現代。其實,我們已經聽到了腳步聲正在從印度洋那邊傳來,只是我們假裝聽不見。對發達的日本,我們可以談歷史;對正在強大的印度,我們又去談什麼呢?
評論