電影訊息
電影評論更多影評

豆瓣游魚

2010-11-07 08:40:51

被嚴重誤讀的影片

************這篇影評可能有雷************

看完電影本來想上線看看評論交流一下,沒想到卻發現這部電影被嚴重誤讀,無論是豆瓣還是時光網。

首先配發的圖片並不是這部影片,這個到不要緊。糟糕的是劇情簡介完全曲解了片子的本意,什麼「良心譴責」、「自殺」,令人啼笑皆非,倒是挺符合中國人的道德觀。時光網的介紹與豆瓣如出一轍,不知來源何在。英文imdb網站上也只是很含蓄的說「兩對夫妻相遇,開始了一連串的遭遇」云云,並沒有提及後續發展。其實這種誤讀從片名的翻譯就開始了,原文直譯應為「血橙」,一種血色的橙子,在片中曾出現過多次,不知是否有所隱喻。而中文的翻譯則純粹是按照國人對換妻事件的邏輯演繹和想像而來。喪失、恨、悲劇,全都是負面詞彙,更不要提還有一個純屬中文意淫的詞兒,貞德(喪失貞德,還2,我看這個譯名是真夠2的)。拜託,西方人其實並沒有中國人的那種貞操觀念,更不要提美國60、70年代(片中故事發生年代)正是性解放的年頭,哪有這個詞的生存空間?

西里爾和菲奧娜是一對兒在對待性這個問題上很合得來的夫妻,無論是在觀念上還是在行為上。他們來到世外小島本身就代表了他們對性這個問題持的是一種順應自然召喚的看法,在他們看來什麼一夫一妻、貞德都是扯淡。在片中西里爾對這一問題有一段宣言,看片的基本都注意到了。接下來攝影家休和妻子凱薩琳登場了。菲奧娜立刻被休吸引,而西里爾也與凱薩琳相談甚歡,於是他們順理成章的交換了。但後來我們發現其實休並沒有與菲奧娜做愛,或者至少並不與其過夜,而是每晚去自己的工作室,而且禁止他人進入。菲奧娜很苦惱,覺得休並不愛她。 休也不太能接受妻子對西里爾的感情和依賴。矛盾到此聚積了起來。西里爾以其對性、愛、本能的理解和信念說服了休,讓他放下了心理包袱。於是四人共處其樂融融。但是某日,菲奧娜早上起來找不到休,二人衝到休的工作室,發現休已死亡,脖子上吊著繩子,褲子被褪到腳踝,手裡還攥著他自己拍攝的裸女的照片。原來,休有自慰的癖好,至於上吊是為了增強性快感,但操作失誤釀成悲劇。凱薩琳無法接受這一事實(我一直不太清楚她是否被告知了實情,因為菲奧娜主張自殺說,西里爾主張實話實說。),進入了精神病院。西里爾每日看護。菲奧娜則負責把休和凱薩琳的孩子送回家鄉。後來,凱薩琳康復,菲奧娜帶著孩子重返小島,在島上居民下海行船的儀式中,西里爾和凱薩琳相視而笑。新的生活開始了。

片中西里爾和菲奧娜是性自由的主張者。二人的關係在我們看來有些難以理解,既互相恩愛關心,又完全放縱和欣賞對方對其他人的感情和性接觸。顯然他們不認為愛是獨佔的,不認為只能一次愛一個人、只能選一個人,一夫一妻在他們看來是反人性的、反自然的,主張順應感情和身體的本能。這是一個很複雜的問題,夫妻之間都會有這樣一種情緒,都會在一段時間被外界新的誘惑吸引,那麼該如何處理呢,西里爾和菲奧娜在實踐他們的想法。大概就是因為這一點國人難以理解,於是影片的後半部就被順理成章的誤讀了,妙的是,我們還看不出來這是誤讀,因為我們潛意識裡這種「換妻」的片子就應該是這個邏輯的,這才「正確」,甚至「正常」。

影片場景很美。人物並不多,故事也不復雜。並沒有去刻意突出換妻這一題材的獵奇性,在情愛場面上也算克制。整體上波瀾不驚,唯一讓人有些意外的是休的死。在敘事上採用了以畫外音的方式夾雜正敘倒敘的手法,也並沒有太多新意。但是這部片子在看的時候卻讓人感覺到有一種奇異的節奏控制著敘事和發展,這大概就是導演的藝術感覺了。好的電影可以忽略題材、忽略場面、甚至可以忽略情節,要的就是這種感覺和節奏吧。   舉報

評論