愛如泡芙
2010-11-24 01:56:57
《真愛至上》:愛神面前人人平等?
http://loveinapuff.blog.163.com/blog/static/170754551201010234213856/
很奇怪,這部號稱Chick-flick類型片中極品的《Love Actually》在看藍光版DVD之前,我竟然一點印象也沒有,直至那段著名的聖誕夜紙板單戀大告白上演我才恍然大悟,哦——!我看過的,嘻嘻,竟然忘記了。也許應該嗔怪一下導演,135分鐘的影片講了10個故事穿插了20首配樂,沒有刻骨銘心、沒有死去活來,溫馨平凡得如同隔壁家發生的故事,真應了開篇即點題的那句話「Seems to me that love is everywhere.Often it's not particularly dignified or newsworthy but it's always there."好吧,所謂「真水無香」亦或「平平淡淡才是真」,既然號稱《真愛至上》,原諒我牢記玫瑰而遺忘了康乃馨,呵呵。
假設你正在思考「why I can't find true love"而你的朋友告誡你應該承認「you're a lonely, ugly asshole"的事即時,也許你應該學習Colin,認為「 No, I'm wise. I am Prince 威廉 without the weird family. I am Colin, God of Sex. I'm just on the wrong Continent, that's all."然後立即行動,請假、買機票,第一時間從英國飛到美國,最終抱得辣妹歸;假如你愛上的美麗女孩是你最好朋友的未婚妻,也許你應該像他一樣,在聖誕夜以一種特別的方式告訴她你的愛意「Without hope or agenda, and at Christmas you tell the truth, to me, You are Perfect. And my wasted heart will love you untile you look like this……"感動到淚奔的姑娘如果回饋你一個純潔之吻,你也會由衷感到「Enough.Enough now."假如你雖貴為英國首相但面對「20 years ago, you'd have been his type."的女孩仍然緊張羞澀時,你可以先以絕妙英式幽默一番慷慨陳詞擊敗企圖調戲她的美國總統「I will be prepared to be much stronger.And the President should be prepared for that."盡顯男子氣概,然後在聖誕節奔到她在那條街挨家挨戶敲門找她,優雅至極地面對驚訝的老百姓說「Well, I... just needed Natalie..."情不自己時倆人在後台熱吻結果幕布赫然拉開……愛神面前人人平等,不論你是其中的誰,想要獲得真愛,都需要真誠、勇氣和果斷的行動。
假如當有個美女對你秋波陣陣甚至屢屢示愛,你卻已經為人夫為人父時,那你不應該像他一樣「身未動、心已遠」偷偷摸摸給對方買了條昂貴的金項鍊卻被老婆發現了,惹得深愛的你的老婆背地裡哭天抹淚、還得在孩子面前強顏歡笑;假如你們天天說愛她卻背叛了你,和別人偷情被你撞見還聽見她旁若無人高喊「I'm naked and I want you at least twice before Jamie gets home."那你應該像他一樣遠走他鄉,與一個語言不通的卻真心實意為你著想的異鄉人踏踏實實地相愛;假如妳暗戀你的英俊同事"Two years, seven months, three days and, I suppose, an hour and 30 minutes."而他卻沒法接受你必須時常被患有精神疾病的弟弟隨時打攪的麻煩時,也許你的真愛並不是是他……愛神面前人人平等,我們擁有什麼或者失去什麼,寬容什麼或者放棄什麼,很大程度上在於我們自己的選擇,所謂真愛也許需要「拐幾個彎才來",你說呢?