傲慢与偏见/傲慢与偏见2005/PrideAndPrejudice
7.8 / 377506人
129分鐘 | Canada:135分鐘 (Toronto International Film Festival)
2011-04-22 20:09:39
************這篇影評可能有雷************
以前看奧斯丁小說改編的影視劇是理智與情感(s&s)與傲慢與偏見(p&p)的bbc版,這兩部在改編中可以名垂青史了。原著來說S&S好像要更薄一點,劇情也比P&P要簡單,所以用一部電影來表現不顯得侷促,加上李安本身的細膩手法與選角的合適溫絲萊特飾演的瑪麗安和艾瑪飾演的埃莉諾都很好的再現了原著。雖然現在對休格蘭特的印象好像隻剩下偽君子了……但是當時在片中他還是個大好青年。阿蘭飾演的布蘭登上校表現出了應有的成熟與內斂,很喜歡最後那幕一起讀書的片段,阿蘭的嗓音,稍微花痴一下,獨一無二,加上他念台詞的方法也與眾不同,大概是舞台劇喜劇演員都有的優點。
劇情上對比
bbc的P&P電視劇完美的再現了原著,5個多小時的電視劇才能更好的表現感情的發展,並且導演與編劇也沒有隨便改動劇本。
下面按順序分析下,一開始的那個舞會,達西、賓利和他姐姐出場的場景大概是想表現高貴的人蒞臨一個鄉村舞會的場景,眾人受寵若驚的停下來,然後潮水一樣讓出了一條道,其中從頭幾個群眾演員的眼裡我看到的不是一種受寵若驚,是恐懼,難道貴族們的氣場真的就那麼強大,但是這個氣場在介紹完出場三位後1秒立即消失,大夥該幹嘛幹嘛跳舞去了。舞會場景好像一直採取一種對稱的拍攝手法,舞會與bbc版比場面很亂,雖然覺得這個可能更符合原著對一個鄉村舞會的描述。眾人的舞技顯得和老版差很多,賓利和簡跳舞的時候笑的像個傻瓜,似乎還踩錯了步子,然後達西和伊莉莎白在一邊看,伊莉莎白主動問達西要不要跳舞被拒絕,然後就自己去跳了,這個場景沒記錯的話應該是由賓利介紹兩人跳舞但是拒絕,新版里想表現的大概是伊莉莎白想用實際行動表現達西的傲慢,連自己主動offer的chance都會毫不猶豫拒絕。此刻根據達西的表情,的確我看到了那種人多地方的embarrassment,但還是達西太憂鬱了,或者那種表情是胃痛?回到舞會上,後來達西和賓利的姐姐,伊莉莎白,伊莉莎白的母親之間的一席對話扯到了簡的前任追求者,達西匪夷所思的問了伊莉莎白關於愛的觀點,看起來像他從這時候就愛上了伊莉莎白,事實上原著這裡絕對沒什麼對她的好感,舞會上兩人的第一次針鋒相對雖然對後面達西喜歡伊莉莎白的獨立有鋪墊,但是當時兩人互相的好感度是0.
緊接著舞會後簡和伊莉莎白的閨房密語的處理從對白上來說顯得伊莉莎白過於狡詐了,表情太過,這個時候的簡倒是表現的還好,沉靜卻缺乏主見軟弱。後面又是一個雷點,雖然明知道這個不是什麼拉拉的房中話,但是姐妹倆在被子裡咯咯笑導致床單抖動什麼的,然後鏡頭拉向窗外怎麼看都像一般影片裡ooxx的淡出處理。以上是玩笑,但是的確不當。
後面就是簡被在雨天被邀請去做客的戲了,伊莉莎白落湯雞一樣出現在達西和賓利姐姐面前的時候本應表現出的一種雖然狼狽但是高傲不屈的表情怎麼看都像是「我很開心,你拿我怎麼樣」的表情。伊莉莎白上樓看病中的姐姐這時候那個白痴一樣的賓利有出現了,說了個很蠢的措辭,雖然賓利是個軟弱的人,但是那個白痴的措辭的出現和伊莉莎白好像一臉看笑話的表情實在不可原諒。
緊接著是軍團進入小鎮的情景,兩個小點的妹妹跑過去看軍官。之前有一個房間裡趕豬的場景,實話說,看了其他的影評說這個場景真實的反映了當年的這個階級家庭內應有的場景,但是我不明白的是,從這個場景再一次強化了伊莉莎白的父親的好像個酒鬼的形象,慢悠悠的轉身回答興高采烈yy的母親關於賓利和簡gossip的自我推斷。原著對這個父親的角色表現是一個通情達理的老紳士,有一家之主的威嚴同時因為地位是鄉紳所以在某些場合也會表現不當,但是大體還是可以成為一位gentleman的,但是這裡的表現是個衣著邋遢,謝頂不說還頭髮一團糟的糟老頭形象,當那頭豬經過的時候我一度把他當成了豬倌!
鏡頭一轉又回到了賓利的鄉間別墅,在達西和伊莉莎白爭論關於「六個女人」問題的時候賓利很白痴的笑了幾聲,可以理解導演的要求大概是要賓利充當老好人角色緩解他們之間的衝突,但是顯然幾聲傻笑能完成的任務是周圍的高智商人群的鄙視,當然這點電影不會表現。然後是賓利姐姐邀請伊莉莎白在房間裡逛逛順便和達西拌嘴的場景,一直不知道這種房間裡的散步到底是幹什麼的,覺得她們走的太快了一點,達西在發表那段欣賞與打擾的論詞時幾次停頓,讓我感覺到的不是沉穩,倒像是演員忘詞了,這段本來應該是達西頭也不抬的寫信然後順暢的和兩位ladies拌嘴,這裡好像是達西絞盡腦汁想出來,更不可原諒的是中間又聽到了賓利的傻瓜式笑聲。
大概她們覺得拌嘴也很無聊,這時候班尼特家的剩下4位女士也來了。從電影上看不出伊莉莎白已經來了幾天,4位女士的到來看起來好像是緊接著伊莉莎白來的。不得不承認這個場景很有趣,從開始那個侍者報ladies的到來到4位女士落座於豪華沙發發出的滿足的「哼~」,終於有個好的鏡頭了……幾位女士的輕浮或者木訥或者粗俗的語言還是很好的還原原著的,只是這一段好像沒有在原著出現,是別的場景安插進來的。
下面有個細節,伊莉莎白回家,上馬車的時候達西扶了一下她的手,然後很快鬆開走開了,有近景他伸展了一下那隻手,這一幕在車上的伊莉莎白也看到了。這一段好像要表現達西不想伊莉莎白走所以握住她的手,但是他又好像隻是紳士風度的扶她上車,沒搞懂那個伸展手的動作是什麼意思,懷念手的觸感?表現的好像是握了什麼不該握的東西一樣。
鏡頭又回到了班尼特家,晚上科林斯要來吃晚飯,原著的科林斯是個胖胖的中年牧師,一臉諂媚,但是當面對的是比自己身份低的人時一臉自作清高。認為老版的科林斯相當出彩,無論體態還是語言行為都很好,而且還表現出了一種讓人發笑的小人物行為。這個版本的科林斯,看他發笑是因為他的身高,和無論男士女士站在一起都是個小不點。
下面是威肯的出現,這個演員長的和奧蘭多布魯姆有9分相似,基本一個模子印出來的。個人感覺足夠英俊但是狡猾不足,沒什麼風流倜儻的感覺。覺得他更適合演老版里一直在威肯身邊的那個軍官,當然,如果是那個軍官就不能找這麼英俊的演員來了。
威肯和班尼特家的女兒們嬉戲時碰到了達西和賓利,這裡達西看到威肯不是冷漠的打招呼,是掉頭就走,這個本來只應該有伊莉莎白一人注意到的現像現在大概被幾個女孩都注意到了,導演的失敗在於這段達西和威肯的見面應該處理的長一點而不是簡單的表現威肯和達西的兩相厭惡。接下來轉到威肯向伊莉莎白解釋他和達西的關係,導演的處理是兩人的單人鏡頭的切換,這樣的確省了不少事,觀眾失去了一半機會觀察威肯說謊的表情,這一段如果用一個長鏡頭表現的話應該很考驗演技。在導演的處理下我們就看到了伊莉莎白一直花痴一樣的抬頭看著威肯,露出了一口白牙,完全沒有原著描寫的一種矛盾,雖然她當時的確站在威肯一邊,但是就像後來伊莉莎白向簡傾訴的一樣,她有考慮達西這樣一位紳士為什麼如此對待威肯。威肯的鏡頭有一段他回憶老達西,那裡他停頓了然後眼神轉向別處找一個措辭緊接著就緊盯伊莉莎白麵不改色的說出了一連串謊話。本來細心的伊莉莎白在這一段如果有她的鏡頭的話她的一臉傻笑應該變動一下,可以沒有給她鏡頭,當鏡頭迴轉到伊莉莎白時,她還是一臉傻笑……
下面是第二次舞會,伊莉莎白答應了達西要求跳舞的要求,然後她不知所措的跑去夏洛特那裡說自己不知道為什麼會答應,典型的狗血言情,沒記錯的話這裡本來應該是賓利再三要求下兩人才不清不遠的跳舞的。順便這裡有科林斯試圖引起達西注意的一段很搞笑,他和達西差了兩個頭喊了兩聲達西都沒聽見,然後咳嗽了一下導致會場都安靜了……
下面就是科林斯求婚的場景了,這裡表現的好像科林斯很窘迫,覺得自己配不上伊莉莎白,演員的台詞念的很通暢但是他的眼睛自始自終沒有看伊莉莎白,當然不提他悲劇的身高而且求婚是跪下的……那種科林斯的自我感覺良好完全沒感覺。
再下一個場景是簡接到賓利要回城的信不知所措,注意到她們是坐在樓梯上的,兩個活潑的妹妹坐在更高的樓梯上感覺做著5,6歲女孩應該做的遊戲……
next,夏洛特專程告訴伊莉莎白訂婚的消息,兩個人沒兩句就幾乎quarrel起來了。本來伊莉莎白應該恭喜她的,她應該在得到消息的幾乎瞬間就推測出夏洛特的意思,電影裡表現的是完全沒理智的埋怨夏洛特沒眼光兩人不歡而散。
下面是一段旁白,接下來是伊莉莎白拜訪科林斯夫婦,碰上凱薩琳夫人回家,浴室科林斯夫婦邀請伊莉莎白一起去拜訪,夫婦倆一唱一和不斷誇讚凱薩琳夫人大度高貴,伊莉莎白衣著樸素但是凱薩琳夫人會寬恕云云,夏洛特好像已經完全夫唱婦隨了。
下面凱薩琳夫人的城堡又是一段血淚史,首先我對朱迪丹奇的演技沒話說,但是形象就悲了個劇了,凱薩琳夫人應該是個雍容華貴傲慢的老婦人,這裡面六個字就只剩下最後的傲慢還在了。朱迪丹奇亂糟糟的花白頭髮簡直慘不忍睹……這一段里達西就很明顯的開始護著伊莉莎白了,所以自此以後的劇情達西的表現不會再過頭了。
大概是第二天,達西跑到贊助與科林斯家的伊莉莎白前估計準備求婚結果被夏洛特攪和了,老版的好像沒有這一段。然後是教堂里科林斯在佈道,伊莉莎白和達西的好友坐在一起,知道了達西阻止賓利見簡的事緊接著伊莉莎白就冒雨跑到外面去了,然後是求婚段落,兩個落湯雞吵起來。大概導演想到了老版達西從池塘里出來的濕身打招呼段落,不過,新版放到求婚這裡,濕身的變成了倆。這一段還是不錯的,但是因為沒看原著沒法和原著對比,但是感覺這一段是新版少有的沒有太過的一段,兩個人的爭吵有急有緩,伴隨著兩個人的空間距離不斷縮小……最後的一段我幾乎以為達西要吻伊莉莎白,結果是丫的盯著伊莉莎白的眼睛看然後道歉說浪費了時間……
自此伊莉莎白就開始發獃,從下午到晚上知道達西莫名其妙的摸進她房間把解釋信塞給她。這裡有必要說改編的很奇怪,半夜三更達西就能摸進科林斯他家,另外導演好像把很多場景都改到了三更半夜,後面會說到。
回家的伊莉莎白就向父親說不要讓妹妹進城見軍官的事,當然未果。這裡大概是鏡頭的原因,伊莉莎白的父親坐在椅子上,伊利上百坐在一個比椅子矮一半的東西上面,腿的擺放如同坐在床邊上那種形成了一種尊卑分明、小孩子聽大人講故事的姿勢。
晚上伊莉莎白做夢夢見自己站在cliff上衣袂飄飄,但是周圍的從雲彩到草地的東西都沒動,很明顯的電腦cg場面,不知道的人以為她要跳崖。知道她不會跳的人猜測她到底在想什麼,未果。
終於到伊莉莎白和叔叔嬸嬸去達西領地參觀的事了,開始是她和叔嬸在熱帶雨林一樣的地方,這一段我一度以為穿越了。進去參觀後就是本劇的第一大雷點。老版里兩人的濕身見面位列100大經典螢幕鏡頭之內,新版的,兩人在別墅的見面就要弱化很多,伊莉莎白竟然跑去偷窺……不了解當時貴族的家是不是可以開放,如何開放。但是最雷人的是那些雕像,根據那時候的風俗,在家裡掛畫像一般都是祖先到現在活著的家主家眷,這個習俗似乎一直延續到現在,經常在電影電視裡看到歐美人家裡樓道牆上掛滿了照片,桌子上也會堆一堆密集的恐怖的照片。但是電影裡的雕像就不可原諒了,那個走廊整個成了博物館,全部是希臘風格的雕像一閃飄逸體態豐盈是那種雕像的特點暫且不表,然後就看到了達西的塑像。在眾多衣不遮體的塑像中衣冠楚楚的屹立著……忘記說前面導演用伊莉莎白性幻想般表情看那個面紗遮面的塑像的鏡頭了,這一段完全不知道表現了什麼,房子的穹頂上也是文藝復興風格的那種壁畫,的確塑造了一種富麗堂皇的感覺,但是感覺有點過,這種富麗堂皇用在darcy他姨媽的房子上比較好,不認為達西兄妹的藝術品味這麼差。
晚上達西和伊莉莎白的叔嬸見面,並沒有想讓伊莉莎白知道,但是被她看見了。這一段達西完全多的了叔嬸的心……
當然經過叔嬸說教伊莉莎白對於達西的好感再上新高。
第二天達西介紹伊莉莎白和他妹妹認識,加上前面的別墅一段,這裡是兩人關係明顯好轉的一個轉折點,表現的成一家人一樣。
由於看的是剪輯版,在達西邀請叔去釣魚後一下子就跳到伊莉莎白接到簡關於莉迪亞私奔的信。這一段又安排在了晚上,伊莉莎白走來走去的時候達西也坐立不安,但是感覺演員演的有點做作。達西知道後立馬走了,走前說的那句話得承認聽起來很像馬上要撇清關係的樣子。
新版沒有表現達西尋找威肯的情形,不過這屬於時間所迫。
鏡頭直接轉向一群女兒安慰臥床的母親的場景,覺得這個由遠及近的鏡頭很失敗:一個向光的鏡頭,一群白衣的女兒繞著臥床的母親,一個大窗戶的光籠罩在眾人身上,有種母親要死掉的錯覺,要不是母親嚷嚷著那堆自己想像的恐怖後果,這個鏡頭有一種悲慘世界冉阿讓升天的那種大天使來迎接的感覺。這一段伊莉莎白心不在焉,看母親的時候帶著股怨婦的感覺。
再一次時間軸被縮短,uncle的信立馬就來了。當然母親立馬從床上跳下來慶祝有個女兒要嫁出去了。然後莉迪亞就和威肯乘坐馬車來吃飯了,都已經結過婚了……時間的縮短是必要的,但是和前面的大篇幅來說這一段縮的非常多。似乎飯桌上莉迪亞一直喋喋不休然後捅出達西參加了婚禮的事,不過這次達西沒當伴郎,這個和老版不一樣,老版達西僅僅抓著威肯讓他宣誓好像防止他跑掉。新版喋喋不休的莉迪亞知道達西幫他們張羅了所有的事,感激!(——我對此表示很驚訝,這個是通過後面莉迪亞說達西有時候還沒有伊莉莎白一半傲慢表現的,看出來她對達西有好感,雖然不得不說那大概是因為達西出錢幫他們張羅婚禮之類的),還炫耀(實在不知道導演怎麼能把感激和炫耀兩種感情放在莉迪亞一個人身上)一樣地對伊莉莎白說,這個和老版又不一樣了,老版的莉迪亞幾乎處於不知情狀態,除了在她和威肯住的旅館看到大喜外,達西和威肯達成的交易應該是背著莉迪亞的。
剩下的就是賓利來求婚了,達西的求婚在後,沒啥大差錯,除了凱薩琳夫人是半夜三更跑來質問伊莉莎白的,而且和老版不同,她沒把伊莉莎白叫出去,直接關了門也不管外面有一群偷聽的人。從三更半夜和沒叫伊莉莎白單獨出去來看,老婦人是已經完全喪失風度了,老版的氣急敗壞和幾乎喪失風度還有個過渡,新版完全省略。達西在黎明在荒野遇到了同樣在遊蕩的伊莉莎白完成求婚,反正這些時間安排看出來本片浪漫有餘還原原著嚴重不足。
我看的版本結尾是伊莉莎白的父親希望剩下的女兒可以找個好人家。
有人的完整版有兩人激吻的,還好我沒看到,否則又是天雷.
人物對比
先說達西,當年看老版就是一直鍾情於達西的樸克臉,以前看小說的時候沒這種感覺,看老版知道了原來embarrassed by strangers是這種表現。但是老版對embarrassment的表現不足,新版的達西對這點表現過於充足以致於表現的軟弱了。從表象來看,軟弱的應該是賓利先生,但是就表現出的情況看,達西一臉憂鬱,甚至在說伊莉莎白的美不足以打動自己的時候表現的不像傲慢倒像是故意知道伊莉莎白在旁邊要氣她一樣,這一點跟導演鏡頭的安排也有關。
科林費斯版達西的embarrassment和其衣著有很大關係,記得很清楚是那種硬領,加上他臉大……給人一種脖頸活動不便的感覺,任何時候說話都是嘴動作儘量小,表情儘量沒有。這樣的好處就是一旦有細微感情變化在樸克臉上都能反映出來。
新版達西的衣著也有點臃腫,相信演員都不胖,但是總感覺新版的衣著要隨便很多。身為紳士卻顯得侷促不安。其實和伊莉莎白來比新版達西還算滿意除了那莫名其妙的憂鬱,總的來說表現的還不算出格,但是顯得一開始見面就墜入情網。
再說伊莉莎白,凱拉奈特莉實在不適合這個角色,從身材來說,雖然不是最重要,但是她不適合這種古裝的,完全的飛機場,在那個年代這種身材是嫁不出去的。她的表演太張揚了了,想起《贖罪》裡的那個叛逆的角色才適合她,如果她再胖15斤,《理智與情感》中溫絲萊特飾演的那個角色也比伊莉莎白適合她。雖然伊莉莎白獨立,但是不至於反叛,總體來說是個有獨立思想的淑女,現在的伊莉莎白變成了有理智莉迪亞,更像是2分莉迪亞和《理智與情感》中4分埃莉諾與4分瑪麗安的混合體。
賓利……這個是最大的悲劇,雖然老版裡的賓利也顯得傻里傻氣,但是看過新版後我才知道原來還有更傻的賓利存在……原著的賓利性格比達西活潑,沒有架子,開朗沒錯,但是其實也是感情內斂的類似於無主見老好人的角色。賓利在這裡變成了毛頭傻小子……最近看jeeves and wooster,hugh laurie演的wooster的情商和智商大概和這裡的賓利差不懂,但是wooster沒賓利這麼軟。
簡,心目中的簡是《理智與情感》中埃莉諾的無主見版本,這個演員其實還好,但是的確,太樸素了。尤其是和一個超級強勢的伊莉莎白放在一起,變成maid了……
莉迪亞,和老版差不多,不過要更活潑些,總的來說更欠扁,從婚後那桌上的一席話來說,感覺是念台詞,太刻意,那段話不是從嘴裡溜出來的,好像是一定要說出來一樣。
威肯,在劇情分析已經分析過。
伊莉莎白的父親也已經分析過,完全沒有風度可言,鄉紳刻畫成了酒館老闆。