電影訊息
巧克力情緣--Mary and Max

玛丽和马克思/巧克力情缘/玛丽和麦克斯

8.1 / 187,524人    92分鐘

導演: 亞當艾利特
編劇: 亞當艾利特
演員: 東妮克莉蒂 菲力普西蒙霍夫曼 艾瑞克巴納 Barry Humphries Bethany Whitmore
電影評論更多影評

一隻蝦仁

2011-06-06 07:07:32

live with it


    大約一年前就看過這部電影,唉,當自己處於深度自我懷疑的時候,我邂逅了這部電影,結果很不幸地變成眼淚滴答地看完故事的結局。雖然在第一次看的時候,看了10分鐘就停了,畫面似乎粗糙,還好,我沒有錯過它,沒有錯過一部可以看到自己心裡的電影。
   max最後的話,多經典,好像就是專門說給自己聽的。如果能走進電影裡,我應該也會和mary max成為朋友的,在一個交叉路口,遇到他們。
   這一年以來,我一直在想愛自己這個問題,也看羅傑斯的心理學著作,也看人格心理學,怎麼愛自己,喜歡自己是個這麼難的問題呢,恨不得要翻遍所有的心理學書,才能從研究當中得到一知半解的解釋,然後在現實中生澀地去實踐它們。
   好在,有寬鬆的時間去思考這個問題,有時候也乾脆不想,該旅行吃飯睡覺,該幹啥就幹啥,慢慢地一年過去了,我真的有想通這個問題,並且在生活中得到本質的扭轉嗎?可惜,人生大部份時候,沒有電影情節的節奏和跌宕起伏。有時候,在生活的細節里,我還是會發現,我跟過去一樣在意別人的看法。不過,不過,當我發現這一點的時候,我可以坐下慢慢地喝杯綠茶,平心靜氣地感覺到,好吧,麥子,即便這樣,我也不責怪你,讓你做自己。
    一年前,心理諮詢師告訴我,去感受你所有的情緒,不要排斥它。我說,然後呢?然後,就和它在一起,live with it。天哪,那時候怎麼可以想想這諮詢師說的到底是什麼話,我已經討厭自己到抓狂了,她怎麼還說這些不痛不癢的話。
    一天,一個月,一個季度,這樣,一年之後,通過書,通過我的戀人,我的母親,通過我的工作,和很多次突如其來的失落的情緒,我竟然可以漸漸地體會到,所謂,live with it。當感覺自己不是別人要求的那樣,我也可以告訴自己,好吧,這就是我的一部份。身心的感覺不會欺騙我,過去的時候,即便我不斷地默念,別在意,可是依然可以清晰地感覺心裡壓了一塊石頭,做事情都感覺到壓抑。而現在呢?至少壓抑的感覺不再,我不會跌倒山谷里,請惶失措,背後直冒冷汗,眼前變成一條路,邁開步子,一步一步走過去就可以了。這種穩健,替代了過去的焦慮,讓我可以感覺到自己內心的踏實。
    多幸運,在適當的時候,遇到正確的電影。

Max的最後一封信
  
  Dear 瑪莉,
  
  Please find enclosed my entire Noblet collection as a sign that I forgive you.
   
  When I received your book, the emotions inside my brain felt like they were in a tumble dryer, smashing into each other. The hurt felt like when I accidentally stapled my lips together. The reason I forgive you is because you are not perfect. You are imperfect and so am I. All humans are imperfect, even the men outside my apartment who litters. When I was young, I wanted to be anybody but myself. Dr. Bernard Hazelhof said if I was on a desert island then I would have to get used to my own company, just me and the coconuts. He said I would have to accept myself, my warts and all, and that we don't get to choose our warts. They are a part of us and we have to live with them. We can, however, choose our friends and I am glad I have chosen you.
   
  Dr. Bernard Hazelhof also said that everyone's lives are like a very long sidewalk. Some are well paved. Others, like mine, have cracks, banana skins and cigarette butts. Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks. Hopefully, one day, our sidewalk will meet and we can share a can of condensed milk. You are my best friends. You are my only friend.
   
  Your American penpal, Max 傑瑞 Horowitz.
  
評論