電影訊息
挪威的森林--Norwegian Wood

挪威的森林/挪威森林/Noruweinomori

6.3 / 12,501人    133分鐘

導演: 陳英雄
演員: 松山研一 菊地凜子 水原希子
電影評論更多影評

布爾費墨

2011-06-09 01:51:29

在挪威森林迷路



從 ├上海書評

  直到5月《挪威的森林》才在法國正式公映,我第一天下午就去看。先前楊凡導演微力推薦,陰聲細氣說「沒他們說的那麼難看」,散場後馬上打電話向他道賀:「恭喜恭喜,一個人連這樣的電影都覺得不難看,真是有福氣。」巴黎觀眾的能耐是舉世知名的,什麼狗屎垃圾都有虔誠捧場客,不論多受不了的爛片也由頭捱到尾,但渡邊君十九歲的泡妞史竟然有本事令他們坐立不安,原著粉絲為之意亂情迷的悶騷只剩下一個悶字,騷不著癢處而中途離場者眾。

  為免被誤會是維護村上春樹的死硬派,容不得偶像筆下任何一字遭陌生人非禮,必須清清喉嚨嚴正聲明:我對這壇顛倒眾生的青春祭並無多大好感,亦贊成不同媒介應該有個別處理方式,文字不宜一成不變搬上螢幕。可是哪有人改編小說殘酷得這樣的?放棄了追憶往事的架構已經大大失策,由機艙聽到一首披頭四舊歌作切入點又方便又奏效,居然手下無情一刀切;那種蜻蜓點水式的敘事手法,簡直像個眼闊肚窄的貪心鬼吃自助餐,什麼都往碟子裡堆,什麼都吃不完。人物關係尚未搞清楚,就瘋的瘋死的死,直子和綠一個黛玉一個寶釵這麼小學生的幾何題都演算得一塌糊塗,還敢載初美坐一程從《春光乍泄》召來的午夜計程車;熟女玲子陷入小魔女迷魂陣的糗事一字不提純屬大幸,但既然沒有空間容納三條小黃瓜,何苦逼疲於奔命的男主角百忙中抽時間去醫院探病入膏肓的世伯,還沒頭沒腦提起烏拉圭?永澤面目模糊還罷了,最不可饒恕的一宗罪,是跟尾狗一樣鑽進車廂拍Kizuki吸廢氣自殺。

  千挑萬選,選了遠在法國的陳英雄當《挪威的森林》導演,村上春樹不會沒有說法,非粉絲平素少細讀關於他的報導,單憑薄弱想像力實在百思莫解。陳氏以往的作品,從未有跡象顯示具備能力駕馭十五二十時的戀愛故事,那些《三輪車伕》和《青木瓜的滋味》,也不見得標緻到教人產生付託終身的慾望,罔顧雞同鴨講的不便,委任他負起開苞職責。況且小說又不是無人問津的月下貨,必須隨隨便便傾銷,心平氣和約王家衛出來談判合作方案,我就不信一定毫無結果。現在塵埃落定,只能從陰謀論角度讚揚村上君的獨特眼光:和這樣劣質的螢幕版一比,原著簡直是百年不遇的傑作,觀眾和影評人爭相吐口水由他們去吧,犧牲小我完成大我,文字被爛泥似的電影烘襯得金碧輝煌是正經。

  村上小說之所以廣受歡迎,其中一個原因是產品安插(product placement)做的非常好,書中遍佈名牌足跡,既突顯作者的品味,也滿足了擁躉的虛榮心。《大亨小傳》、亨利·曼西尼、《胡椒沙展寂寞心靈俱樂部樂隊》、Miles Davis、《魔山》,文化符號一個疊一個,粉絲乖乖按圖索驥聽那些歌翻那些書,有和偶像平起平坐的優越感。電影出人意表抽去了大部份外借物料,單單保留了原意為《挪威木》的主題曲——我一想起女主角聽到它,自作多情「覺得自己好像正在很深的森林裡迷了路似的」,便為她感到尷尬。

  其實電影也並非一無是處,配樂就很悅耳,向CAN商借的幾首歌雖然原著沒有,瀰漫的迷幻頹廢很能點染上世紀六十年代末氣氛,過來人都殷然收貨,可想趕不上熱鬧的八○後更加不會提出異議。原創部份在Radiohead事務所聘請外援,招來的不是想當然的大哥Thom Yorke而是老二Jonny Greenwood——順手譯作「錢寧格靈伍德」,肯定流失他雀屏中選的奧妙,姓「綠林」的英國佬投胎投得不偏不倚,恰好延續村上春樹對披頭四那首點題歌的錯誤闡釋。悲情大提琴幽幽拉出來的不是村粉最渴望的爵士或藍調,反而令人想起《傾城之戀》白公館破陽台上四爺拉的胡琴,「拉過來又拉過去,說不盡的蒼涼的故事」。戲裡欠奉的,原聲帶唱片竟然「父債子償」,這個大過主人婆的婢女雖然未能光耀門楣,在耳機扶正倒是星期天下午的良伴。

  選角大致也很好,松山研一比書裡的渡邊有型百倍,令人不開胃的宅男味減到最低,眉梢眼角的潮氣,作為原型的村上君從來缺乏,有些鏡頭簡直像青年版的香港著名舞台設計師陳友榮先生。當今國際曝光率最犀利的日籍女優菊地凜子,外貌屬於我敬而遠之的種類,可巧小說中一時濕一時乾的直子也十分討人厭,由她來演事半功倍,散步傾心吐苦的重頭戲一鏡直落,被導演虐待到像個便秘的老小姐,開正新晉文藝影后戲路。最大驚喜是飾演綠姑娘的水原希子,前心貼後心的模特兒身材連最先進的3D攝影機也拍不出三維效果,然而骨子裡湧動的騷,直逼《非誠勿擾》前的舒淇。

原文地址:http://www.dfdaily.com/html/1170/2011/6/5/613556.shtml   舉報
評論