2011-06-22 06:23:54
************這篇影評可能有雷************
已經很久很久不寫文字,卻突然很想很想寫點什麼,關於這部電影
看完這部電影的時候已是下午四點多
陽光已經肆意揮灑了好久
身旁的人陸陸續續離開,帶著各種各樣的表情
我想起身離開,卻只是僵直留在位置上
每根血管中的血液都凝結在一起,像裸露在外被寒冷氣溫凍住的水管,變得脆弱至極
"Mrs.Dalloway said,she would buy the flowers herself"
這是我看過的最悲傷的電影,它的悲傷太過於濃郁
像空氣中混合了上百種花香
在肺里,清水中落入的蛋清,扭曲著沉澱下去,慢慢窒息
我一度認為我已經死了,只留下個軀殼,隨著流動的人群,走到有陽光的地方去
一隻躲在幽森古堡裡的吸血鬼,冰冷尖牙刺進自己雪白的肌膚,滲出暗紅色的液體,貪婪吮吸
"she would buy the flowers herself.
in a single day. Just one day.
And in that day... her whole life.
This is what we need, shortening."
這是她說的話,那個天才,那個躲在女人柔弱軀體中的天才
20世紀初的英格蘭,矢車菊的香味,昨夜剛下過一場大雨,混雜的草木泥土氣息,沾染菸絲的細長手指挽起棕色長髮,羽毛筆與厚重紙張之間摩擦的聲音,女仆在樓下鍋碗瓢盆吵個不停
她瘋了,他帶她離開,她已經瘋了,他企圖治癒她,她將要瘋了,他寸步不離,她會瘋的,會的
"If I were thinking clearly, Leonard, I would tell you:
that I wrestle alone...
in the dark, in the deep dark and that only I can know...
only I can understand my own condition.
You live with the threat, you tell me. You live with the threat of my extinction.
Leonard, I live with it too.
This is my right.
It is the right of every human being.
I choose not the suffocating anesthetic of these suburbs...
but the violent jolt of the capital, that is my choice!
The meanest patient, just even the very lowest, is allowed some say
in the matter of her own prescription.
Thereby she defines her humanity.
I wish, for your sake, Leonard, that I were happy in this quietness
but if it is choice between Richmond and death...
I choose death."
這是車站對白。
「我獨自在黑暗裡,深深的黑暗裡,只有我自己才明白我面對的黑暗。
我要面對的是動盪和不安,那才是我的內心深處的願望和我的本性。
因為你,我多希望自己能在這小鎮的安靜祥和中感到幸福。但是,如果讓我在死亡和留在Richmond之間選擇,我選擇死亡。」
leonade看著她眼神裡的堅定,哭了
因為他終於知道,在這個世界上有些人,無論你是那麼的愛他們,儘管你願意為他們付出你的一切
然而,你註定無法把他們留住
這些都是註定的,我們玩不過命運
就像她,光芒太閃耀,是註定沒法讓靈魂安份地像個家庭主婦似的,待在嬌弱的軀體中
所以最後的她,選擇拋棄軀體
這樣的人身上,是會有一種巨大的孤獨和虛無感的
這是一個人的天性,也許每個人身上多多少少都會有一些
只是有的人不願意面對,而選擇了躲藏在世俗的情感和生活中使自己麻痹起來
比如說,Mrs 布朗和Clarisa
從影片的一開始,三個女人一致的側睡姿勢,彷彿隔著時空的呼應
之後的細節,小到打雞蛋,放花,買花,拉穿簾,洗臉,照鏡子,出門
這樣的精緻細膩,如同赫本身著黑色TIFFANY禮服搭配的碩大項鍊上鑲嵌的點點鑽石
這些微妙的相似以及發展,串起了整部電影,之於我,它們太優美了
"I wanted to write about it all.
Everything that happens in a moment.
The way the flowers look when you carry them in your arms.
This towel, how it smells , how it feels...
it's thread.
All our feelings, yours and mine.
The history of it.
Who we once were. Everything in the world. Everything mixed up."
這是從窗口墜下的Richard對Clasia說的話
他還說,你愛我,因為你以此逃避自己的生活,你借我逃避自己的生活
那一瞬間,鋼琴聲,不是任何別的樂器
窗外冷色調陽光清冽,穿透他淺色肌膚,不留一點餘地
Did it matter that she must inevitably cease completely?
All these must go on without her. Did she resent it?
Or did it not become consoling to believe that death ended absolutely?
it is possible to die.
她選擇了她直面生活的方式
她在那樣一個時代惟有通過死亡來成就一個完整意義上的自我,不再是醫生定義下的軀體,也不再是靠游離於自己創造的小說世界來獲得享受自由的快感
因為,她深知,這不是 自由
這樣的自由是虛假的逃避的,她深知,死亡是唯一的出路,是獲得自由的唯一方式,就像Richard一樣
他們倆,都是靈魂有著深刻思想碰撞的人,這種決絕與那骨子裡對生命熾熱的愛密不可分
I do not think two people could have been happier than we have been.
正是,愛過之後勇敢地拋棄它,是長久也是流逝
所以,virginia說,The poet will die, the visionary
而對於Laura
她選擇拋棄現在的生活
當她獨自一人躺在旅館的床上,身旁擺著幾瓶安眠藥,然後,水漸漸沒上床沿,那一刻她的神情,和幾十年前的那個女人,如出一轍
畫面交錯,兩個女人一起睜開眼睛,不,Mrs Dalloway不能死,Laura也不能
她的丈夫很好,她的兒子也非常可愛,家境殷實,生活不錯
但這對於她來說,到底有什麼意義呢?
在讀這本書之前,她可能從來是逃避這樣的問題,用世俗生活的瑣碎來麻痹自己敏感的靈魂
但在這一天裡,她終於明白,她對他們的愛不能夠讓她留下來,她不屬於這樣的生活
雖然她一直是努力的做一個好妻子好母親,但那不是她天性裡的東西
那些,對她來說,像死亡一樣難受
電影結束了很久,我卻一直沒有晃過神來,沒有痛哭,只是那種乾癟到枯竭,擠榨不出一滴水的絕望
我無意識地裹緊外套,站在噴泉池旁看水面,波光粼粼,就像影片一開始,那條小溪一樣,平靜
女性的敏感、神經質和對生命意義有獨特見解,如果你能夠理解這些詞語,那麼,謝謝你
自殺,不能自殺,就出走。
我再也無法抑制的情緒和無聲的對生命的珍惜
即便是愛,也無法比擬死亡的悲壯
生是種命運,死也是
而我們應該明白,命運是我們的,隨我們來決定
"always to look life in the face,
and to know it for what it is.
at last, to love it for what it is,
and then to put it away.
always the years between us
always the years......always.......the love......always......the hours
然後,我在想,vigirnia,laura,clarisa以及Mrs Dalloway
其實就是我們生活的一部份,我們,所有人
她是路上那個低頭沉思的女子,是咖啡店裡安靜看書的女子,是清晨穿鮮艷運動服晨跑的女子,是地鐵上裝扮整齊趕去上班的女子
我們,就是她們
我們需要面對的,是自己的人生,自己內心真實的自我,無論這個認識的過程是多麼的痛苦,哪怕是死亡的絕路,無論我們發現自己是什麼樣的人
對此,我們不能逃避
最後,想起伍爾芙曾說過的話
甚至到有一天,人們會說:「今天我看見一個女人」,就像以前他們說:「我看見一架飛機」一樣
貓實際上是不進天堂的,雖然它們也有一種靈魂
多麼諷刺的嘲弄,我們絲毫不理會
我們不再是玫瑰,瘋狂地張牙舞爪,像一株仙人掌一樣頑強地,活下去
或者選擇凋零
【 如果逃避生活本身,你永遠也找不到和平。
"You cannot find peace by avoiding life, Leonard." 】