babydog不Muyan
2011-07-10 15:44:39
在河畔
我與小情人,在楊柳園畔幽會。
她輕輕踏過,小腳白皙。
她說,愛要耐過時間,如葉子隨樹生長。
我年少輕狂,不聽她言。
河畔綠地,我與小情人相擁。
她雙手環抱我雙肩。
她說,生命要耐過時間,如草隨水而生。
我年少輕狂,現在淚流滿面。
葉慈1889
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I being young and foolish, with her would not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now I'm full of tears.
Yeats 1889
斯遇佳人,仙苑重深
玉人雪趾,往渡穿林
矚我適愛,如葉逢春
我愚且頑,負此明言
斯水之畔,與彼曾佇
比肩之處,玉手曾拂
囑我適世,如荇隨堰
惜我愚頑,唯余泣嘆!
耶茨 1889
曾經有人在書內頁上謄寫過《當你老了》