電影訊息
電影評論更多影評

Kardinal Waltz

2011-07-18 03:07:29

要花痴法叔,更要吐槽電影


作為一個一直標榜「《簡·愛》是我最愛的小說沒有之一」的人,一直對這部片子心存期待。原來準備等八月份出DVD版後再找下載,結果手癢沒忍住。於是不得不吐槽一下渣畫質和渣音效= =

這版在眾多的名著翻拍里好歹也算做到了中規中矩。沒有特別讓人無語的情節改編,原著的主要情節也都齊全,讓人至少對著書還是能找到原文出處的。

下面開始進入正文花痴及吐槽部份:
書中的羅切斯特先生並不帥,中等身材,胸膛寬闊,五官嚴厲……但是!但是!新版的簡愛找來了法叔演Mr. Rochester……那身材,那腰肢!導演啊,你到底拍的是羅切斯特先生還是達西先生啊
那性感的眼神!法叔問那麼一句do you think me handsom的時候Mia得掙扎半天才能說出一句no sir。帥到天荒地老的Mr Rochester讓人怎麼忍心說那麼一句no喲~尤其是最後那一幕,哪裡是被燒傷的羅切斯特先生,遠看明明就是英俊帥氣的俄國老爺.

個人感覺吧,法叔的Rochester並不很嚴厲也不很狂躁,一直很柔情啊(陽光柔情版羅切斯特= =|||)這樣柔情的主家論哪個小姑娘都扛不住啊。臥室起火這一幕必須吐槽!怎麼可以不把水澆在羅切斯特先生身上!!!!怎麼可以沒有濕淋淋的法叔的呢!

Mia姑娘的Jane一直很沒有表情好嗎?Jane是看起來有點孤獨的那種女孩子,但也不是沒有表情的面癱姑娘啊。唯一展現出表情的一段就是Jane知道Rochester有個老婆後的痛苦表情。一直沒有表情的Jane到底怎麼才能讓羅切斯特先生覺得她是「孩子氣的小巧傢伙!彷彿一隻紅雀跳到我腳跟前」。沒有生氣沒有憤怒沒有歡樂沒有悲傷,Mia的臉上只有一種表情,那就是沒有表情(她一直都是這樣的→=_=)

這個版本裡的伯莎真的好漂亮,哪有書里寫的那麼可怕,而且瞧著一點都不暴戾。攻擊羅切斯特先生啥的完全可以理解為女人的嫉妒與憤怒

英格拉姆小姐的氣場好小,完全沒有書里那種御姐感,個人感覺就是牽了個醬油瓶片場路過了一下。私心認為,讓唐家屯裡的大表妹去演這個角色應該會不錯,尤其書里描寫她騎裝的時候很有風采

小韋賽這回又醬油了,長髮帥氣的小韋賽又醬油了。其實我覺得梅森的戲份不應該太少,怎麼也就是閃了那麼幾個鏡頭呢。導演你太對不起我這顆花痴Harry的心了【導演說我的目的就是要你們專情HC法叔,揍!

沒有猜謎表演,沒有化裝成吉普賽老太太算命,沒有里德舅舅「還魂」,沒有了白茜,沒有了芬丁莊園,沒有了熱鬧的聚會,沒有Mr. Rochester拉著Jane買新衣服和首飾,沒有那條小小的珍珠項鍊,沒有了我想要它有的一切細節,尤其是個人最喜歡的Jane回到Mr. Rochester先生身邊時那一系列俏皮可愛的對話,完完全全給刪光了T T不得不說真是特別遺憾
片子的倒敘個人感覺這完全多餘,沒有什麼需要倒敘的,倒敘也沒有使電影增色。如果是我,倒序的時間點大概會是放在結婚前夜(如果按書里那樣還有伯莎來撕面紗那一段)
原著控的表示在本人心目中大概這片子也就能打個及格分吧
評論