電影訊息
電影評論更多影評

還叫雪盲

2011-07-28 01:26:10

不易改編


早在[潛水鐘與蝴蝶]上映的十年前,電影原著就曾在國內風靡。坦白地講,這遠不是一本了好書,充其量比「把話說明白」好一點點。不過我們也不能說它不好,因為人們無法要求一個重病纏身、用眼睛寫作的人寫出驚天偉作。這是刻薄的,甚至不道德的。話說回來,我們願意為多米尼克如此高貴的意志力祝福、鼓掌甚至五體投地,可這跟一本好書或一部好電影,是完全不相交的兩個概念。它的風靡,對讀者而言或多或少有點借他人杯酒澆自己塊壘的意思。類似的例子還有《相約星期二》。

同樣的問題也出現在電影中,更何況影像本身就比文字少一層想像的力量。原著是個糅合了小段敘述、回憶、現實跟夢囈散文,完全不具備視覺上的延展空間。要想拯救這部電影,首先就得把原著扔掉。在這件事情上朱利安·施納貝爾顯然遲鈍了。他盲目相信,多米尼克的經歷越殘酷,其選擇的行為反差所造成的感動就越強烈。所以他對原著幾乎原搬照抄,卻忽視了這個傳奇故事,人們早就耳熟能詳了。朱利安也過於相信自己的畫家身份。可他能使出的唯一殺手鐧,也只有調色過渡又不停晃動畫面,或者弄個把眼鏡粘到鏡頭前面的主觀視角。事實證明,他只在自以為是這點上,比較像個導演。通篇看來,[潛水鐘與蝴蝶]佳句不少,佳章寥寥。故事的散亂無從整理;配角的心理無從切入。節奏拖沓更不用說,從主人公睜開眼到正式進入劇情,竟然用了將近四十分鐘!除去多米尼克給父親刮鬍子的段落,它甚至沒有一場讓人信服的互動。白白浪費了馬修·阿馬立克優異的演技。

我的意思是說,感動我們的是本片背後的故事,而不是電影本身。所以它的成功只屬於死去的多米尼克。對於少數觀眾來說,容易被感動是件高貴的事兒,但無時無刻不希望被感動就多少有點擰巴。讚嘆幾句算了,洗洗睡吧。
評論