電影訊息
不公平的戰爭--Fair Game [2010]

公平游戏/不公平的战争(台)/叛谍反击(港)

6.8 / 48,501人    108分鐘

導演: 道格萊門
編劇: 傑茲巴特華滋 John Henry Butterworth
演員: 娜歐蜜華茲 西恩潘 泰布瑞爾 布魯斯麥吉爾
電影評論更多影評

Wizard 維智

2011-07-28 06:54:34

這中文名誰翻譯的?


"fair game,
person or thing that it is considered reasonable to chase, ridicule,etc
認為可追逐、嘲弄等的人或物
e.g. the younger teachers were fair game for playing tricks on.
那些年輕教師經常是受作弄的對象。"
quote from Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary(extended fourth edition)


fair game在片中指代的是人,電影中有一段電話裡說你的妻子是個fair game.

哪位大師把它翻譯成「公平遊戲」的?


PS:因為不評價電影就無法添加評論,所以給了電影一個自認為忠實的評價。片子是好片,我針對的是某些不看片子就胡亂翻譯的人員,謝謝。
評論