電影訊息
前度--Ex [HK2010]

前度/前任/前那个

5.7 / 469人    Hong Kong:95分鐘

導演: 麥曦茵
演員: 鍾欣潼 陳偉霆 周俊偉
電影評論更多影評

Eleven

2011-07-28 18:53:19

there is no such thing


前度講述的是關於前男友的故事,兩個相愛的男女很愛很愛對方,但是始終無法在一起,不是不愛,是現實的無奈,人生有許多的際遇,前度與現度相見,對於片中我最記得就是:

一、當女主角問媽媽說讓她帶她去旅行,女主角一直想去旅行,但是因為很多原因都沒有去成,就在與前度相遇之前,也是和現任男友準備去旅行,也是因為突髮狀況而沒有去成,這是女主角的心願,但是其媽媽對其說:傻丫頭,旅行,一個人也可以去旅行,不需要人帶的,這句話很簡單,卻刻在我的心裡,因為我也一直想去旅行,我也想要有人帶,但是很簡單的一件事情,一個人也可以去旅行,一個人也可以到外面的世界去走走,看看,一個人也可以生活的很好,所以故事的結局是女主角一個人背著行李包走向飛機場,邊上響起——there is no such thing^

二、「如果分了手,還能不能做朋友?」分手之後你還能和前度做朋友嗎?曾經愛過,曾經的愛情,當你再次面對的時候你還能鎮定嗎?你還能當他只是一個朋友,而不是曾經的愛人嗎?我做不到,雖然不愛了,但是永遠無法做朋友,因為曾經愛過,因為曾經在乎過,曾經一起牽手,一起親吻,一起逛街,一起相愛……但是如今,明明曾經很熟悉,但是如今卻不得不裝作陌生,人生就是這樣,在開始的時候,你是否想過未來兩個相愛的人如此陌生?如此難過?人都是會變的……


三、戀愛超過一次的人,分了手的人,屬於過去的人;畢竟都是我們愛過的──《前度》。 這部電影是獻給戀愛超過一次的人,是因為那些人才懂得這電影所表達的思想感情嗎?我只戀愛過一次,深深的愛,刻骨銘心,難以忘記,狠狠愛過,狠狠傷過,狠狠通過,女主角那種痛,那種傷,那種淚,我們都經歷過,愛情一開始總是美好的,猶如劇中女主角回憶一般,那時候戀愛好的時候,當女主角痛經的時候,男主角很擔心,關心女主角,那時候的女主角恐怕痛的時候也是幸福的,但是,慢慢的,以後,不論是什麼現實,什麼原因,終究的他們是分開了,分手了,成為了陌生人,然後於是成為了前度……
女主角在和男主角分手之後還能和其他的男人在一起,而我卻不能,因為我不知道愛能否相信?因為害怕愛的痛,而女主角愛一次,痛一次,我也為其揪心,為其難過,每一個愛過的女人都知道失戀的痛苦,深愛過的人們在水深火熱的時刻……

四、初戀離開了她,然後古惑仔離開她,拋棄她,然後……一個接一個,戀愛超過不止一次的女主角,讓我想起一句話,不要做一個男人的第一個,要做一個男人的最後一個,你是不是那麼幸福,那麼幸運的做了你愛的那個男人的最後一個?也許那時最大的幸福,而我們,做了彼此的第一個,然後註定了悲劇的產生……

五、為什麼我們每次總是這樣錯過?當分手之後,男主角聯繫過女主角,女主角聯繫過男主角,但是事實上,陰差楊過,深厚的感情就這樣的在歲月的痕跡當中逝去了,那些關於愛情的歲月,那些關於愛情的回憶,逝去了……也失去了……一去不復返……

六、有時候我在想,劇中女主角那麼愛彼此,那麼最後為何分手,我想是不是就是因為愛,完整的就是因為愛情而在一起,所以愛,所以痛,所以無法再一起,無法忍受愛人對自己的……所以分開了,但是並不代表離別就沒有了愛情,愛情一直在彼此的內心深處,即使有了現度,也會想起前度,也會回憶前度,關於前度,我們每一個人都有每一個人的回憶,然而不是每個人都能承受關於那樣的前度……

七、劇情男主角有前度,女主角也有前度,女配角也有前度,然而緣份決定,無任男主角是否愛著女主角,無任男主角是否還有感情,總之,女主角離開了男主角,而男主角對於女主角的離開也予以預設,最後,女主角一個人獨自去了旅行,還伴隨著那首歌曲「there is no such thing",很悲傷,但是卻又埋伏了另外一個開始,一個新生,未來誰都不知道……只能由我們想像。

八、看到最後,聽著感覺悲傷的音樂,我落淚了,我哭了,因為我想起了我的前度,每個談過戀愛的人看到這樣的劇情是否想到了關於自己的曾經,自己的回憶,自己的前度,你是否也覺得無奈,你是否也感覺到悲傷,這是關於我們每個人的故事,這是我們每個人都經歷過的「愛情」,愛情是毒藥,愛情傷每個動了心,動了情的人,你曾經經歷過那樣的痛徹心扉嗎?你曾經因為愛情哭泣過嗎?飛蛾赴火的愛情只會讓人受傷,即使愛,也會成為前度……

九、希望每個人都會找到屬於自己的勇氣,最後女主角獨自去了機場,一個人去了旅行,去了哪裡我不知道,但是我想,她是不是去尋找答案,去尋找勇氣?一個人也可以生活的很好,前度關於笑與淚,幸福與痛苦,一切都只是存在於回憶,我們的前度都消逝,只有自己一個人,一個人也可以去旅行&yes,there is no such thing,

I love it very much^   舉報
評論