傲立尾牙
2011-09-15 04:24:09
朋友也上床 Friends with Benefits 2011
說實話故事情節真的是老套中的老套了,跟去年的《愛情與靈藥》大同小異。但是,抱著輕鬆的心情欣賞一下健壯的俊男緊緻的靚女,再體會一下紐約的忙碌和洛杉磯的閒散,還是一部可以看一下的電影。平行分手和機場相遇的橋段就不錯,樓頂夜景和廣場、車站快閃稍微有點做作,直升機那段非常好笑。
我超喜歡做中字童鞋的幽默感。把Sheryl Crow翻成鄧麗君,把Third Eye Blind翻成五月天,把Kris Kross翻成LA Boyz,太有了!其實還翻譯了小S和柯南,可惜我對歐美綜藝和文學都不大熟。
最後一段演職人員的字幕也做的很妙,觸控螢幕感覺有木有?很欣賞這種創意和用心。