電影訊息
咆哮山莊--Wuthering Heights [2011]

呼啸山庄/咆哮山庄(港/台)

6.1 / 8,237人    129分鐘 | UK:128分鐘 (theatrical version)

導演: 安德莉阿諾德
編劇: 奧莉維亞海翠
演員: 凱亞絲柯黛蘭莉歐 妮可拉布利 詹姆斯豪森 奧力佛密伯倫 史提夫․伊維慈
電影評論更多影評

文文周

2011-09-22 05:23:11

氛圍多於敘事 女導演的詩性表達


去拍攝一部由小說改編的電影,往往不討喜。由於載體不同,小說的讀者去當電影觀眾時,總是會覺得文字的時空被電影侷限了。並且由於時長的限制,電影對於小說中情節的篩選、人物的刻畫和細節的處理,也很難令每個觀眾滿意。普通小說尚且如此,改編像《呼嘯山莊》這樣的文學名著,就更有難度。光是建立在這部小說改編上的電影,就已有至少10個版本。不過英國新銳女導演安德里亞-阿諾德顯然銳氣不減,喜歡挑戰。她帶入68屆威尼斯電影節主競賽單元的這版《呼嘯山莊》,儘管被一些觀眾認為是改得「面目全非」,但從整體的氛圍而言,並不脫離原著「緊張離奇的浪漫」,從某種意義上來說,情緒甚至是更為貼近的。

去評價一部名著改編的電影時,對原作的遵循度,往往成為一個臨界點。事實上,這根本片導演阿諾德所說,每個導演從書中選取的點會不一樣,是不謀而合的。因為每個觀影的人,從電影中感受到的原著精神,也不一樣。一個忠實的小說粉絲,可能會無法接受改動過大的電影版本,這並不能作為評判影片好壞的標準。同理,極為遵循原著的改編,則可能會在某些電影迷的眼裡,覺得平淡無趣,失之個性,這也跟電影的質量無關。

其次,「遵循原作」跟「獨立創新」,是兩個完全不相對立的點。遵循原作所強調的,不應該是外在的設置,物的一致;而應該是遵循作品內在的精神,例如人物的性格、命運,情節和情感等。從這一點上來說,阿諾德做的不但不差,相反十分出色。在某些觀眾看來的「面目全非」,例如把山莊的背景放在了農莊,吉普賽人改成了黑人這些,根本不影響劇情的設置和人物的塑造。影片中,不管是少年希斯克里夫的粗魯,少年凱西的野,還是成年希斯克里夫跟凱西之間的糾纏,以及愛情悲劇的命運,都滲透自原作,並且在阿諾德非常個人化的影像里,彰顯她對作品的獨特理解。阿諾德談到,第一遍閱讀原著時,她只是了解和感受作者的的思想,自己是沒有思考的。第二次閱讀時,她才開始有了獨立於小說的見解,並最終把那些打動她的點,融於自己的理解力,搬上螢幕。

演員出身的阿諾德,對影像的理解與把握非常之感性。她的這版《呼嘯山莊》,情節只進行到原作的三分之二處,停留在希斯克里夫和凱西這一代。然而影片的篇幅並不短,有129分鐘之長。相較之前那些把故事講完整的改編版本,阿諾德顯然更重視把情緒表現完整。她放棄大量對白,改用直白生動的影像來刻畫人物和呈現關係。運用大量的動植物特寫,環境全景,自然與人的各種關係與調度,體現出非常強烈的導演個人意識和風格。阿諾德說,自己拍片是依賴直覺的,從片中那些陰鬱的泥土,暴烈的大雨,和陽光里厚重的灰塵中,並不難看出這一點。而這些元素從沒有脫離敘事主體,感覺的強化也沒有混亂章法,這在女導演的作品中,實在難能可貴。

儘管這個世界上最好的電影,幾乎都是男人拍出來的,但男導演永遠拍不出女導演拍的那種神經質似神秘敏感的東西。單拿今年三大電影節上的作品做比較,就可很清楚地將男女導演的情節區分開來。從柏林電影節到坎城再到威尼斯,男性導演的作品一律邏輯嚴謹,節奏分明。而女性導演的作品則風格強烈,情緒豐富。女導演的作品整體質量並不高,但無一例外地具有非常感性和詩性的畫面與表達。這次,相較之前大多數男導演拍攝的版本,阿諾德的版本似乎更貼近女性的視角。她著墨在氛圍上的影像,遠多過於敘事,這既可看作是導演獨立於小說作者的創作,也算是導演對作者情緒的揣測。二者幾乎可以得兼。
評論