電影訊息
拼出新世界--Akeelah and the Bee

阿基拉和拼字大赛/阿基拉和拼字游戏/阿基拉和拼字比赛

7.4 / 21,740人    USA:112分鐘 | Argentina:112分鐘

導演: 道格亞屈森
編劇: 道格亞屈森
演員: Keke Palmer 勞倫斯費許朋 安琪拉貝瑟 柯蒂斯阿姆斯壯
電影評論更多影評

刀劍如夢

2011-09-23 06:46:21

電影裡的那句深刻的話


Our deepest fear is that
we are powerful beyond measure.
lt is our light, not our darkness
that most frightens us.
Your playing small
does not serve the world.
There is nothing enlightened
about shrinking
so that other people
won't feel insecure around you.
We were all meant to shine,
as children do.
lt's not just in some of us,
it's in everyone.
And as we let our own light shine,
we unconsciously give other people
permission to do the same.
As we are liberated
from our own fear,
our presence automatically
liberates others.

我們最怕的不是別人看不起我們
我最怕的是我們的前途無量
我們真正怕的是我們光明的一面
不是我們陰暗的一面
隨波逐流者一世徒勞
沒有努力就不會有成就
你身邊的人也會因此為你自豪
我們都是前途無量
不光是我們,所有人都一樣
讓我們發揮潛能
我們身邊的人自然而然也會效仿
讓我們自己從恐懼中解脫出來
我們的行為也能讓他人解脫
我們最大的恐懼,並不是因為我們不夠好。
而是我們強大的能力無法估計
我們害怕的是我們耀眼的光芒,而不是黑暗的一面
畏縮的態度不能改變世界
隱藏自己內在的潛能,並不會讓你身邊的人,覺得更有安全感
我們生來就要發光發亮,就像初生牛犢那般無所畏懼
具備發光發亮的人,不是只有少數人,而是每一個人皆如此
當我們讓自己發光發熱時,我們不自覺的影響到身邊的人,讓他們也能這麼做
當我們從恐懼中解放出來時,我們的存在也自然的解放了別人

       "Our deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. We ask ourselves, Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous? Actually, who are you not to be? We were born to make manifest the glory of God that is within us. And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same."

       「我們最深刻的恐懼,不是我們無能;我們最深刻的恐懼,是我們的力量無邊無際;我們自問,如此的才華與美貌、天賦與異稟,我們會成為怎樣一個人?但問題是,我們能不能做那樣的人?我們生來個性張揚,並賜予上帝的榮光,當我們讓自己散發光芒的時候,我們擺脫了自己的恐懼,而我們的存在,也解放了別人。」   舉報
評論