電影訊息
金陵十三釵--The Flowers of War

金陵十三钗/TheFlowersOfWar

7.5 / 56,313人    146分鐘

導演: 張藝謀
編劇: 劉恒 嚴歌苓
演員: 克里斯汀貝爾 保羅薛納德 倪妮 張歆怡
電影評論更多影評

孑孓子

2011-12-17 20:43:57

十三釵:扶著枴杖想把錢給賺了

************這篇影評可能有雷************


「欣賞」國產片必需要有大學老師期末批改59分左右試卷時的寬容,所謂「奇葩共欣賞,疑義相與析」,提供點類似國足給國人帶來的消遣,也未嘗不是一件快事。偶爾也有幾部會要求你換個欣賞標準,比如用看男籃的心態或者看女排的心態,當然看乒羽的心態你是不敢有的。張藝謀這部耗資一億美金的「戰爭史詩巨片」符合後者的標準。
由於自己之前對這部電影過於關注,預告片、花絮、影評、相關採訪,各種部落格評價,可謂「閱盡千帆」。對於一部電影,這已經屬於一種過度到變態的提前消費,這樣做的結果就是看這部電影時感覺不大,所謂該震撼一下的時候沒被震撼。但客觀評價,這還是國產片整體低水平的中的高水平(就像老師安慰我們說過——咱們這個文管專業還是整體低水平中的高水平)。
用國產片來稱謂這部電影,其實不大妥。從片頭的演員、美工、服裝設計、音樂以及電影結束時出來的一大堆演職人員的國籍雜亂就可以看出來,用製片人張偉平的話講——「《金陵十三釵》是一部由24個國家,600多人參加的國際合作。」一億的美金之中為確保其國際班底所付出的成本顯然也是沉重的。就克里斯蒂安貝爾的片酬而言,雖然沒有公示,但必定不菲。好萊塢一線影星的片酬有一個「3000萬美元俱樂部」的戲稱,想來不會低於此。想要別人幫你辦事,而且千里迢迢,用教父的名言——「給他一筆無法拒絕的報酬」,不管黑社會、白社會、紅社會,大抵如此吧。
喬斯•威廉士戰爭特效團隊的確為電影增色不少。中國軍人中彈時特寫的慢鏡頭有如《斯巴達三百勇士》般的悲壯,還是很震撼的。佟大為飾演的軍人打到最後只剩一人,死亡時難免的,電影中刻畫他一個人設計組織的最後一戰——將彈藥和自己生命的價值最大化,也是驚心動魄的。
《十三釵》敘事的主角是十三個(其實是13—1+2個,其中蹊蹺暫不劇透)戰爭中的有著特殊身份的女人,用電影中的話講「秦淮河畔的女人,她們的故事從古代一直傳到現在」,影片為了突出所謂的「秦淮文化」可謂費盡心機,從台詞的南京話設計到一曲《秦淮景》,從「豆蔻」「香蘭」這樣帶著風流浪子詩情的名字到那句刻意提起的「商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花」,從十三釵艷麗的著裝到走路、說話處處不刻意流露的風情萬種,無不顯露。這也算是一個發生在西方文化代表的場所——教堂裡的東方故事對本土文化的一種堅守?對這部電影進行「肢解式」批評的文化學者指出這部電影實乃「情色愛國主義」也多出於此。我覺得這個帽子還是扣得有點大了。所有這些元素對於推進電影的敘事還是有幫助的,畢竟電影針對的就是這樣一群特殊身份的女子。
這是一部追逐好萊塢口味到極致的電影。觀影后許多人會拿他和那部著名的《辛德勒的名單》對比,這不僅是因為題材和主題的相同,事實上《辛德勒的名單》的導演斯蒂文•史匹柏給張藝謀推薦了男演員克里斯蒂安•貝爾和好萊塢頂尖的喬斯•威廉士戰爭特效團隊,所以兩部電影的差距實際上是師傅和徒弟手藝的差別。除了電影男主角都是戰爭中一個齷齪男人性爆發,兩部電影有些細節也類似,比如,《辛德勒的名單》中有納粹士兵討論一個猶太鋼琴師談的到底是貝多芬哪一首曲子的情節,《十三釵》直接讓一個「有文化」的日本軍官在教堂彈了一首日本民謠,亦步亦趨可見一斑。
這部電影不管是硬件還是件,技術、演員、題材、主題都追求好萊塢口味。可以說說以前許多中國式大片都是模仿好萊塢「畫虎不成反類犬」,這次終於勉強跟上了,有模有樣了。這部電影最大的成功就是這一點,最大的敗筆也是這一點。
模仿好萊塢自然無可厚非,可是過猶不及。在《南方週年》的訪談中,張藝謀句句不遮掩其對好萊塢模式的追隨,難怪鄢烈山在部落格上說「張藝謀已經墮落到無可救藥的地步」。且看張國師的幾段訪談:
【1】南方週末:在諸多南京大屠殺題材的文學作品中,嚴歌苓的小說獨特在哪裡?
張藝謀:南京大屠殺背景的故事,已經很多很多,未來還會不斷拍成電影電視劇。可已有的作品,大部份都形成了悲劇、悲壯的正劇等等,這個題材在意識形態和價值觀的認知上,幾乎已經接近規範化了,空間很小,拍得不好,非議還很大。
嚴歌苓的這個小說在這種空間很小的地方,有了新的突破。以小女孩孟書娟的視點展開敘述,是一個突破點,非常值錢。小說讓我想到一個定格的畫面:通過彩色玻璃,一群花枝招展的女人走進教堂。我為這個獨特鏡頭而激動。
【2】南方週末:劉恆的二稿劇本出來,嚴歌苓也作為編劇加入,她主要的工作是什麼?
張藝謀:我跟歌苓說,你不能放手,你是有洋人那邊經驗的,至少你要負責外國演員那部份台詞,這個是最怕把握不準的。而且這是一部女人戲嘛,女性的視角和特質非常重要。歌苓就從女性角度,尤其是我堅持的那個少女的角度,還有就是外國人的角度進行調整,比如英文台詞的味道。在這些方面,歌苓功不可沒。
【3】南方週末:在戲裡,貝爾給了你什麼意外的收穫?
張藝謀:他奉獻了好幾次意想不到的眼淚。戲剛開始拍的時候,他告訴我說這部戲他不打算哭,我說沒問題。但他特別愛孩子,跟那些小孩子演戲,不由自主地掉了很多次眼淚,真情流露,那些鏡頭太值錢了。

一個導演,所謂的文化菁英,出口不離「從外國人的角度進行調整」「太值錢」,這個稍微有點不大正常吧。不得不說,在票房神話的壓力下,張藝謀的確有點「異化」了。
在這份訪談中,作者還給出這樣的花絮:
「涉及外國人、宗教和二戰的題材在官方那裡一般不太受歡迎。但因為這部影片講的是我們是怎樣的人,以及為了救人我們願意做什麼樣的犧牲,政府事實上很支持。」 和《活著》不同,《金陵十三釵》很快就通過了審查,在2011年9月19日拿到了公映許可證,3天後,又由國家電影局確定,代表中國參加第84屆奧斯卡金像獎最佳外語片評選
清末龔自珍有一句名言:「避席畏聞文字獄,著書皆為稻粱謀」,這句話簡直就是對張國師惟妙惟肖的刻畫。且不談政治,為藝謀還是為稻粱謀?這是每一個文化工作者值得深思的問題,好歹張國師有一個「藝謀」的好名字,也別怪我們對你期待過高。
怎樣的片子才是一部好電影?
這好比一個廚師,他可以通過兩種方式做出好菜,一種是憑著自己的才氣和對烹飪的理解,遊刃有餘,做出的也正好符合大眾的口味,在中國目前也就姜文一人堪稱此任。一種是模仿已經所謂的「廚神」,請教經驗,甚至把他的配料、菜刀、打下手的都請過來也做出一桌菜,大家感覺也好吃。顯然,這「兩種好吃」不是一個層次上的。
在去年同期的賀歲片《讓子彈飛》,總結了三種賺錢方式:「跪著賺錢」「躺著賺錢」「站著賺錢」,姜文在片中很霸氣的說了一句「我就是要站著,也把錢給賺了」,事實上這部電影也的確做到了。而老張的這部電影有點例外,不屬於這三種,在我看來,他不甘跪著,也站不起來,借來了好萊塢的枴杖,「扶著枴杖想把錢給賺了」——這部投資6億的大片背後有著10億國內票房的追求,且拭目以待。

【PS】:電影主演克里斯蒂安貝爾在電影首映日駕臨山東,這位飾演過蝙蝠俠的在現實中不敵黑暗騎士,敗北。雖說人家在電影中片酬不菲,但的確是「站著把錢給賺了」
The injustice faced by the activist and his family stirred such strong emotions in Bale that, upon hearing his impending return to China to promote the movie, he decided to do something unusual to raise the international awareness of Chen and thereby to turn up the heat on the Chinese government.
電影之內是童話,電影之外是寓言……

  舉報

評論