電影訊息
金陵十三釵--The Flowers of War

金陵十三钗/TheFlowersOfWar

7.5 / 56,313人    146分鐘

導演: 張藝謀
編劇: 劉恒 嚴歌苓
演員: 克里斯汀貝爾 保羅薛納德 倪妮 張歆怡
電影評論更多影評

喬伊小姐

2011-12-21 09:26:53

心太大,想要得太多


      貝爾是美國大片的趕腳,玉墨一群是舞台劇的趕腳,女學生是中國電影的趕腳,佟大為是大陸電視劇的趕腳,看得我很跳躍。不管講的語言有多不一樣,一部真正的好電影,應該是渾然一體的。我沒辦法說這部電影做到了。
    細節設計上下心思了,可以說很到位,並且得到了路金波的表揚。但是但是但是,免不了意料之內的略想矯情,畢竟這些梗在很多電影橋段里都有同理的應用,沒啥驚喜。看過的自然懂,比如叫Father,叫姐姐。貝爾問玉墨,化妝想化成幾歲,14歲?玉墨答,最好13歲。到這兒其實就夠了,不用再往後說直到13歲我都是個好女孩。多餘了。
    另外,既然說到細節,也是側面說明個人的一點兒感受:故事主幹情節處理得弱了點兒,才給了我更多的精力去關注細節。不知有沒有這種感覺:一塊一塊切得很明顯,第一遍看就划得出明顯的段落,讓人意識到,恩,這是導演在給我講故事,不是我在流暢地切身體會那幾天那座教堂裡的每時每刻。
    再說演技,謀女郎不夠火候。這角色一出來就很舞台。舞台的表演更加誇張,放在電影裡會產生我說的矯情。不幸的是,謀女郎這次演出來的就是這種感覺。或者說,她還沒真正體會到該有的感覺,真實情感沒到位,沒走心。一飽經坎坷的風塵女子怎麼會情感這麼單薄?說被繼父強姦和以前讀書英文最棒的兩段,愣是沒讓我心疼,竟是順其自然地覺得故事不就是要這麼講麼。尤其和貝爾對戲,娘來,什麼叫好演員,一目瞭然。儘管美國式的演出和台詞也讓我產生跳躍感,但不妨礙單看貝爾的段落時,承認哥們兒演得很有張力。說到第一次做殯葬是給自己的孩子,也是簡簡單單幾句,四兩撥千斤啊,我甚至一下子想像出那樣悲傷的情境。說到這兒,一定得提下路金波說,十三釵比較成功,看完記住了玉墨書娟豆蔻,不像龍門飛甲,看完了不記得劇中人名,看那個角色還叫陳坤周迅范曉萱的。唉,個人感覺,不是釵釵演技好,而是用的不是大腕,想說名字除了個倪妮也說不出別人的,你說是吧?
    當然,不管怎麼挑刺,前提是我在進電影院前就把它當成了一部五星片兒去想像的,也是用五星的標準去衡量的。因為這故事的背景太真實,太殘忍,慘烈悲愴痛苦沉重什麼詞用上都不過,遺憾的是影片裡我沒有這麼強烈的感覺。單靠戰爭的場面表現是不夠的,再橫多少屍體,佟大為的兄弟們犧牲得再壯烈,這不是故事的主線,所以表現出的切膚之痛放在這樣一部片子裡是流於表面的。真的要表現殘忍,就把教堂裡的人再刻畫得深一些,入木已兩分,還差一分。這是正道。當然,如果根本只是把屠城當成一個故事背景,讓大家知道故事發生在那個時候那個地方,那我不得不說請大家看朱大可的影評,雖然言辭激烈,但不無道理。說到底,老謀子要太多,想要國內票房,讓國內觀眾買帳,又要套上愛國情節成為模範影片,又要發揮他擅長的情色戲份,又要走國際大片兒路線沖沖獎。哥,你說啥都要能拿得過來嗎?


主幹弱   舉報
評論