電影訊息
電影評論更多影評

火雷子

2012-01-28 15:13:02

看前指導:美版與瑞典版之比較

************這篇影評可能有雷************

相於原版,美版的《血色入侵》——
1. 直接明了,故事交代得更加清楚,更有助於理解。如對歐文的家庭,艾比與老吸血鬼的關係,壞小孩叫的那個大人原來是他哥哥等等。(瑞典版比較含蓄晦澀,多用動作表示這一幕然後就跳到那一幕了,美版都有做語言對白上的交代)
2. 情節感更強,更流暢,更具有帶人性(這是我不得不佩服,美國真的是拍商業片的高手,即使是翻拍也毫不遜色),像開篇的硫酸重口味,先聲奪人;歐文的由愛糖(這個糖在推動情節作用很大,包括引出結尾那經典台詞)到愛刀(相比而言,瑞典版強化的是刀,但在美版被淡化了,在表現歐文懦弱性格各具特色)的過渡;對「你不冷嗎」「奇怪的味道」對艾比特殊身份有了更多暗示;女孩說要離開這裡的伏筆;強化了對歐文的欺負,引入一個女生襯托,還給歐文一個固定綽號;籠罩在一個上帝的氛圍,那是弱者的呼籲,令人發問究竟什麼是真正的惡;刪去原版一干人等,引入一個警察來破案,串起全程,劇情處理上就更加乾淨俐落,把觀眾帶入。
3. 畫面感亦是更強。你看那老吸血鬼逃跑,還不忘秀一段美國大片的飆車;艾比運動起來的動作多有畫面感;開頭引入,導演怕觀眾乏味,還弄個面具嚇唬人;而那吸血鬼做事,原版是以遠景拍的,到了美版都成特寫了,艾比的扮演者也是一副貞子樣,老是頭低低的,無疑,商業感更強,更加恐怖了。(我是純情主義,就納悶了好好個奇幻愛情,童年回憶幹嘛拍成恐怖片,美版還去強化它!)
4. 修正了男生金髮,女生黑髮的BUG,大夥看不慣,男生太漂亮了,所以在美版就是女生金髮,男生黑髮。不過,還是美版的女孩皮膚也處理得太暗了吧,演得太滄桑了吧。
但是,我還是喜歡原版的——
1. 畫面色調,雪白純淨的唯美,而美版設定為頹廢感傷的黃色燈光(不漂亮)。但是北歐人很漂亮的(尤其是很白,稱得起白底),很尤其是艾麗沒得到奧斯卡邀請,眼角的流血,真讓我看得好心痛好心痛!
2. 幾幕戲的處理:老吸血鬼出事,艾麗坐著等(原版的焦慮表現得多好);艾麗與奧斯卡的確定關係(美版太囉嗦,太不純潔了);後來的進屋爭吵(缺啥鋪墊,觀眾情感還沒爆發呢,演員就);美版老吸血鬼的雪地處理屍體交代不清,沒法給人種歐文繼承衣缽感;

總的來說呢,沒基礎的看美版入戲快,想看純文藝片得選瑞典版,當然前提是得做足功課,比如看看簡介,了解基本框架。

評論