你還算不上是一個女人
************這篇影評可能有雷************
影片描寫一位16歲女孩面對成長經驗、家庭期許,以及突如其來的迷人愛情介入下,從女孩轉變成女人的心境歷程。
有一天你拿了很多行李走在大街上,一個開車的老男人告訴你,行李可以放在他的車上,
路上他說週末要去參加周杰倫演唱會,他知道那一家商場的LV和prada在進行春季折扣,他的車裡有一天郭敬明簽名的「小時代」3.0,你會不會覺得自己被餡餅砸到了呢。
在影片的前5分鐘,女主角jenny像所有在上高中的16歲小蘿莉一樣,人生聽從中產階級父母安排的,做一個上課積極回答問題的好孩子,愛好是大提琴,業餘時間的愛好是和一個長相和名字都很普通的笨笨玩曖昧,她夢想著有一天能穿過狹長的英吉利海峽,穿著黑色的衣服,抽著香菸,愜意的走在香榭麗舍大道上,去體會浪漫的法國風情。
影片的第5分鐘,我們的男豬腳(我沒有打錯字)david出現,向所有老男人和怪叔叔一樣,他穿著得體,談吐不俗,符合一切放蕩或悶騷女學生對「first love 」的想像,之後的一切都順里成章,
他幫她搞定她難纏的父母,
他們在高檔的餐廳進餐,
他們參加拍賣會,
他幫他搞到音樂會的票,
他是她能搞定一切的「槓桿男」,
簡直就是歐洲版「宋思明」麼
她是他容易滿足,好騙的「經濟適用女」,
不過作為一個男人來說,我們都知道,如果女生太主動,都會覺得沒意思,所以蝸居中郭海草同志如果不是負隅頑抗了13集之後,再變身成愛吃棒棒糖的dw,估計思明同志也不會深陷其中,
所以在jenny與David第一次同處一室的時候,互相稱對方為「minnie」(米奇老鼠)和「bubbalub」(小豬豬)之後,我們的女主角還是發佈了「我還太小才16,怎麼也要等到17以後……」
之類的言論。
身體雖然保住了,但是心卻在淪陷,尤其是在David在自己的努力下,將jenny帶到了法國,全片也到了最唯美,最溫暖的一段,看到這一段的時候,我也很驚訝,因為扮演jenny的凱芮•穆雷根 (Carey Mulligan有一些翻譯也叫卡雷•茉莉根)在把頭髮上扎的時候實在是太像奧黛麗赫本了,只需要把艾菲爾鐵塔改成比薩斜塔,很多人不知道還以為這是在看羅馬假日呢!出生於1985年的凱芮•穆雷根也由於在本片中的出色發揮,靈光一閃,提名奧斯卡最佳女主角,不知道作為其男友,出演大製作變形金剛2,確提名了「金酸梅」最差男演員的希安•拉博夫作何感想。
法國歸來後,David和 jenny訂婚了,就在 jenny退學,倆人和jenny的父母一起參加訂婚宴的時候,情況卻出現到了意向不到的變化,好吧,畢竟我不是劇透黨,不是那種「我告訴你個秘密,你別和別人說,還是不告訴你了,告訴你了你肯定會和別人說,這個秘密是這樣的……不拉不拉」的那種人,總之結局就是很出人意料卻又在情理之中,讓人大會過癮的同時,嘴上卻會說:「果然不出我所料」。
本片的精彩對白
Jenny: action is character. If we never did anything, we wouldn't be anybody.
珍妮:行動勝於一切。如果我們什麼都沒做,又怎麼能有所成就。
----------我是分割線----------------
Jenny: My choice is to do something hard and boring for the rest of my life or go to Paris and have fun.
珍妮:我的選擇,要嘛一輩子做那些困難且又乏味的事,要嘛去巴黎享受快樂。
-----------我是分割線---------------
Miss Stubbs : Do you like him?
斯塔布小姐:你喜歡嗎?
Jenny : I do. Still.
珍妮:喜歡。仍然。
Miss Stubbs :Still? You sound very old and wise.
斯塔布小姐:仍然?聽起來蒼老而睿智。
Jenny: I feel old, but not very wise.
珍妮:老是老了,卻並不怎麼睿智。
-------------我是分割線-------------
Jenny: I suppose you think I'm a ruined woman.
珍妮:也許你會認為我是一個墮落的女人。
Headmistress: Huh, you are not a woman.
校長:呵,你還算不上是一個女人