2012-04-15 08:09:02
************這篇影評可能有雷************
其實大陸版和想港版有一句對白不同。。。就是sam第一次找春嬌,在sephora的時候春嬌問怎麼報答,旁邊她的同事在大陸版說的是"躺下來"。其實香港是說,腿張開。。。
首先,我在電影院裡就沒有不笑的時候,就算到吵架,聽到一些粵語的對白有些曖昧有些不可言傳只可意會的時候,嘴巴也是要裂不裂的。。。
其實這部我認為比上一部強,因為有了明確的故事線,不需要再去巷子煲煙了。角色性格也更加明顯,春嬌的對愛的執著,志明的自私與糾結,小三該有的嗲聲和事業線,港女朋友的一般風格,港男風趣幽默的黃腔。
黃曉明那段絕對是笑死人的經典。。。敬業的演員又多了一個,brenda在第一集的仇報回來了。。。。
好了,為什麼說到國語和粵語的區別呢?
在電影院看的時候,到最後大家都會等余文樂的別問我是誰,
結果在工作人員明確指導下還是一群又一群的人走了,因為他們覺得沒意思,大部份對白半懂不懂,早就想走了。的確,後來爆笑的留場的觀眾全都用粵語爆個開心粗什麼的。。。好爽。。。要是沒了粵語,這文化就沒了。。。
其實我想說,很多對白的字幕太婉轉了,可以再明確一點,害很多朋友聽不懂。。。。
舉報