電影訊息
你是我今生的新娘--Four Weddings and a Funeral

四个婚礼和一个葬礼/你是我今生的新娘/四个婚礼一个葬礼

7.1 / 182358人    117分鐘

導演: 麥可紐威
編劇: 理查寇蒂斯
演員: 休葛蘭 James Fleet 西蒙卡洛 約翰漢那 克莉斯汀史考特湯瑪斯
電影評論更多影評

沉默的海浪

2012-04-15 12:02:41

葬禮上的詩

************這篇影評可能有雷************

讓人忍俊不禁的一部電影,像《真愛至上》一樣的HAPPY ENDING。剛巧先前在《詩的時光書》中讀過奧登的這首詩,真是感人——


《葬禮藍調》

停止所有的時鐘,切斷電話,、
給狗丟一根帶肉的骨頭,讓它別叫,
讓鋼琴靜下來,還有鼓,
抬出靈柩,讓哀悼者前來。
讓飛機在頭頂盤旋哀鳴,
草草在天空寫下:他死了。
把黑紗繫在鴿子的脖頸,
讓交警戴上黑色的棉線手套。

他曾是我的北、我的南、我的東、我的西,
是我的工作日和我的星期天,
是我的月亮、我的午夜、我的談話、我的歌,
我以為愛可以永遠,但我錯了。

不再需要星星了,把它們都摘掉吧,
包起月亮,拆掉太陽,
倒掉大海,掃清森林,
因為現在一切都沒有意義了。

Stop all the clocks, cut off the telephone.
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling in the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
  
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever, I was wrong.
  
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun.
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.

評論