電影訊息
電影評論更多影評

好多小鬼跳大神

2012-05-03 06:21:24

D.P.S -reference


1. Oh captain my captain! 該句出自Walt Whitman為悼念美國第16任總統林肯而寫的詩篇《oh captain my captain》 林肯為維護國家統一、摧毀蓄奴制而領導了南北戰爭,解放了黑人奴隸。最終反動勢力雇用的刺客殺了他。惠特曼為此極度悲痛,寫下諸多紀念林肯的詩中最著名的一首。詩人運用了比喻和象徵的手法,把美國比作一艘航船,把林肯總統比作船長,把維護國家的統一和廢奴鬥爭比作一段艱險的航程。
Oh Captain!My Captain--Walt Whitman

Oh Captain! My Captain! Our fearful trip is done,
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But Oh heart! heart! heart!
Oh the bleeding drops of red!
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
Oh Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up -for you the flag is flung -for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon'd wreaths-for you the shores crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turing;
Here, Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck
You've fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm , he has no pulse nor will;
The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult, Oh shores! and ring, Oh bells!
But I,with mourful tread,
Walk the deck my captain lies,
Fallen cold and dead

2. to the virgins to make much the time出自Robert Herrick的《To the Virgins》 Robert Herrick是英國資產階級時期和復辟時期的所謂「騎士派」詩人之一。」。「騎士派」詩主要寫宮廷中的調情作樂和好戰騎士為君殺敵的榮譽感,宣揚及時行樂。

To the Virgins, to Make Much of Time -Robert Herrick
Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still a-flying;
And this same flower that smiles to-day
To-morrow will be dying.
The glorious lamp of heaven, the sun,
The higher he's a-getting;
The sooner will his race be run,
And nearer he's to setting.
That age is best which is the first,
When youth and blood are warmer;
But being spent, the worse, and worst,
Times still succeed the former.
Then be not coy, but use your time,
And while ye may, go marry;
For having lost but once your prime,
You may for ever tarry.


3. O me! O life! of the questions of these recurring 出自Walt Whitman 《O Me! O Life! 》

O Me! O Life!
-Walt Whitman
O ME! O life! of the questions of these recurring,
Of the endless trains of the faithless, of cities fill'd with the foolish,
Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I,
And who more faithless?)
Of eyes that vainly crave the light, of the objects mean, of the struggle ever renew'd,
Of the poor results of all, of the plodding and sordid crowds I see around me,
Of the empty and useless years of the rest, with the rest me intertwined,
The question, O me! so sad, recurring-What good amid these, O me, O life?

Answer.
That you are here-that life exists and identity,
That the powerful play goes on, and you may contribute a verse.


4. I went to the woods because I wanted to live deliberately I wanted to live deep and suck out all the marrow of life to put rout all that was not life. And not I had come to die, discover that I had not lived 出自Henry David Thoreau 的  1845年,28歲的THOREAU在好友EMERSON的林地裡的WALDEN湖畔蓋了座木屋住下,此後兩年多里他過著清心寡慾,自給自足的生活,並時常記下自己的所思所想所悟,於是就有了這樣一本書.
Walden,or Life in the Woods
-Henry David Thoreau
I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to live so sturdily and Spartan-like as to put to rout all that was not life, to cut a broad swath and shave close, to drive life into a corner, and reduce it to its lowest terms, and, if it proved to be mean, why then to get the whole and genuine meanness of it, and publish its meanness to the world; or if it were sublime, to know it by experience, and be able to give a true account of it in my next excursion. For most men, it appears to me, are in a strange uncertainty about it, whether it is of the devil or of God, and have somewhat hastily concluded that it is the chief end of man here to "glorify God and enjoy him forever."


6. Teach me to love go teach thyself more wit, I chief professor am of it the god of love, if such a thing there be, may learn to love from me出自Abraham Cowley
Teach me to Love? go teach thyself more wit;
    I chief Professor am of it....
    The God of Love, if such a thing there be,
    May learn to love from Me.
-Abraham Cowley

7. Come my friends, 'Tis not too late to seek anewer world for my purpose holds to sail beyond the sunset. And though we are not now that strength which in old days Moved earth and heaven; that which we are, we are;-- One equal temper of heroic hearts, Made weak by time and fate, but strong in will. To strive, to seek, to find, and not to yield. 出自Alfred Lord Tennyson 《Ulysse》

Ulysses
-Alfred Lord Tennyson
It little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags,
Matched with an aged wife, I mete and dole
Unequal laws unto a savage race,
That hoard, and sleep, and feed, and know not me.
I cannot rest from travel: I will drink
Life to the lees: all times I have enjoyed
Greatly, have suffered greatly, both with those
That loved me, and alone; on shore, and when
Through scudding drifts the rainy Hyades
Vest the dim sea: I am become a name;
For always roaming with a hungry heart
Much have I seen and known; cities of men
And manners, climates, councils, governments,
Myself not least, but honoured of them all;
And drunk delight of battle with my peers;
Far on the ringing plains of windy Troy.
I am part of all that I have met;
Yet all experience is an arch wherethrough
Gleams that untravelled world, whose margin fades
For ever and for ever when I move.
How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnished, not to shine in use!
As though to breath were life. Life piled on life
Were all to little, and of one to me
Little remains: but every hour is saved
From that eternal silence, something more,
A bringer of new things; and vile it were
For some three suns to store and hoard myself,
And this gray spirit yearning in desire
To follow knowledge like a sinking star,
Beyond the utmost bound of human thought.
This is my son, mine own Telemachus,
To whom I leave the scepter and the isle
Well-loved of me, discerning to fulfill
This labour, by slow prudence to make mild
A rugged people, and through soft degrees
Subdue them to the useful and the good.
Most blameless is he, centered in the sphere
Of common duties, decent not to fail
In offices of tenderness, and pay
Meet adoration to my household gods,
When I am gone. He works his work, I mine.
There lies the port; the vessel puffs her sail:
There gloom the dark broad seas. My mariners,
Souls that have toiled, and wrought, and thought with me
That ever with a frolic welcome took
The thunder and the sunshine, and opposed
Free hearts, free foreheads you and I are old;
Old age had yet his honour and his toil;
Death closes all: but something ere the end,
Some work of noble note, may yet be done,
Not unbecoming men that strove with Gods.
The lights begin to twinkle from the rocks:
The long day wanes: the slow moon climbs: the deep
Moans round with many voices. Come, my friends,
'Tis not too late to seek a newer world.
Push off, and sitting well in order smite
The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down:
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Though much is taken, much abides; and though
We are not now that strength which in the old days
Moved earth and heaven; that which we are, we are,
One equal-temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.


8. Then I had religion, then I had a vision. I could not turn from their revel in derision. Then I saw the Congo creeping through the black, cutting through the forest with a golden track.出自 《the Congo》

THE CONGO
Then I had religion
Then I had a vision
I could not turn from their revel in derision
The I saw the Congo
Greeping through the black
Cutting through the forest
With a golden track

9. titus bring your friend hither 出自威廉 Shakespeare 《Titus Andronicus》,為其第一部悲劇,或歸入羅馬悲劇,情節充滿暴力,如砍四肢、火祭、姦殺、割舌頭、吃人肉…等,呈現了年輕Shakespeare一股不畏懼活不了解社會理想和未經修飾的青春能量,也預示了四大悲劇的雛形。
10. Friends, Romans and Countrymen, lend me your ears...摘自威廉 Shakespeare《Julius Caesar》中Mark Antony的演講。
11. Well is this a dagger I see before me? 摘自威廉 Shakespeare《MACBETH》

13. O struggle against great odds, to meet enemies undaunted!
To struggle against great odds, to meet enemies undaunted!
To be entirely alone with them, to find how much one can stand!
To look strife, torture, prison, popular odium, face to face!
To mount the scaffold, to advance to the muzzles of guns with perfect nonchalance!
To be indeed a God! 出自Walt Whitman的《A Song of Joys》

A Song of Joys
by Walt Whitman
O to make the most jubilant song!
Full of music&emdash; full of manhood, womanhood, infancy!
Full of common employments&emdash; full of grain and trees!
O for the voices of animals&emdash;
O for the swiftness and balance of fishes!
O for the dropping of raindrops in a song!
O for the sunshine and motion of waves in a song!
O the joy of my spirit&emdash;it is uncaged&emdash;
It darts like ightning!
It is not enough to have this globe or a certain time,
I will have thousands of globes and all time.
O the engineer's joys!
To go with a locomotive!
To hear the hiss of steam, the merry shriek, the steam-whistle, the laughing locomotive!
To push with resistless way and speed off in the distance.
O the gleesome saunter over fields and hillsides!
The leaves and flowers of the commonest weeds, the moist fresh stillness of the woods,
The exquisite smell of the earth at daybreak, and all through the forenoon.
O the horseman's and horsewoman's joys!
The saddle, the gallop, the pressure upon the seat, the cool gurgling by the ears and hair.
O the fireman's joys!
I hear the alarm at dead of night,
I hear bells, shouts! I pass the crowd, I run!
The sight of the flames maddens me with pleasure.
O the joy of the strong-brawn'd fighter,
towering in the arena in perfect condition, conscious of power, thirsting to meet his opponent.
O the joy of that vast elemental sympathy which only the
human soul is capable of generating and emitting in steady and limitless floods.
O the mother's joys!
The watching, the endurance, the precious love, the anguish, the patiently yielded life.
O the joy of increase, growth, recuperation,
The joy of soothing and pacifying, the joy of concord and harmony.
O to go back to the place where I was born,
To hear the birds sing once more,
To ramble about the house and barn and over the fields once more,
And through the orchard and along the old lanes once more.
O to have been brought up on bays, lagoons, creeks, or along the coast,
To continue and be employ'd there all my life,
The briny and damp smell, the shore, the salt weeds exposed at low water,
The work of fishermen, the work of the eel-fisher and clam-fisher;
I come with my clam-rake and spade, I come with my eel-spear,
Is the tide out? I join the group of clam-diggers on the flats,
I laugh and work with them, I joke at my work like a mettle-some young man;
In winter I take my eel-basket and eel-spear and travel out on foot on the ice&emdash;
I have a small axe to cut holes in the ice,
Behold me well-clothed going gayly or returning in the afternoon,my brood of tough boys accompanying me,
My brood of grown and part-grown boys, who love to be with no one else so well as they love to be with me,
By day to work with me, and by night to sleep with me.
Another time in warm weather out in a boat,
To lift the lobster-pots where they are sunk with heavy stones, (I know the buoys,)
O the sweetness of the Fifth-month morning upon the water as I row just before sunrise toward the buoys,
I pull the wicker pots up slantingly,
The dark green lobsters are desperate with their claws as I take them out,
I insert wooden pegs in the joints of their pincers,
I go to all the places one after another, and then row back to the shore,
There in a huge kettle of boiling water the lobsters shall be boil'd till their color becomes scarlet.
Another time mackerel-taking,
Voracious, mad for the hook, near the surface, they seem to fill the water for miles;
Another time fishing for rock-fish in Chesapeake Bay, I one of the brown-faced crew;
Another time trailing for blue-fish off Paumanok, I stand with braced body,
My left foot is on the gunwale, my right arm throws far out the coils of slender rope,
In sight around me the quick veering and darting of fifty skiffs, my companions.
O boating on the rivers,
The voyage down the St. Lawrence, the superb scenery, the steamers,
The ships sailing, the Thousand Islands,
The occasional timber-raft and the raftsmen with long-reaching sweepoars,
The little huts on the rafts, and the stream of smoke when they cook supper at evening.
(O something pernicious and dread!
Something far away from a puny and pious life!
Something unproved! something in a trance!
Something escaped from the anchorage and driving free.)
O to work in mines, or forging iron,
Foundry casting, the foundry itself, the rude high roof, the ample and shadow'd space,
The furnace, the hot liquid pour'd out and running.
O to resume the joys of the soldier!
To feel the presence of a brave commanding officer&emdash;to feel his sympathy!
To behold his calmness&emdash;
To be warm'd in the rays of his smile!
To go to battle&emdash;
To hear the bugles play and the drums beat!
To hear the crash of artillery&emdash;
To see the glittering of the bayonets and musket-barrels in the sun!
To see men fall and die and not complain!
To taste the savage taste of blood&emdash;
To be so devilish!
To gloat so over the wounds and deaths of the enemy.
O the whaleman's joys!
O I cruise my old cruise again!
I feel the ship's motion under me, I feel the 大西洋 breezes fanning me,
I hear the cry again sent down from the mast-head,
There &emdash; she blows!
Again I spring up the rigging to look with the rest&emdash;
 We descend, wild with excitement,
I leap in the lower'd boat, we row toward our prey where he lies,
We approach stealthy and silent, I see the mountainous mass, lethargic, basking,
I see the harpooner standing up, I see the weapon dart from his vigorous arm;
O swift again far out in the ocean the wounded whale, settling, running to windward, tows me,
Again I see him rise to breathe, we row close again,
I see a lance driven through his side, press'd deep, turn'd in the wound,
Again we back off, I see him settle again, the life is leaving him fast,
As he rises he spouts blood, I see him swim in circles narrower and narrower,
swiftly cutting the water&emdash;I see him die,
He gives one convulsive leap in the centre of the circle, and then falls flat and still in the bloody foam.
O the old manhood of me, my noblest joy of all!
My children and grand-children, my white hair and beard,
My largeness, calmness, majesty, out of the long stretch of my life.
O ripen'd joy of womanhood! O happiness at last!
I am more than eighty years of age, I am the most venerable mother,
How clear is my mind&emdash;how all people draw night to me!
What attractions are these beyond any before? what bloom more than the bloom of youth?
What beauty is this that descends upon me and rises out of me?
O the orator's joys!
To inflate the chest,
 To roll the thunder of the voice out from the ribs and throat,
To make the people rage, weep, hate, desire, with yourself,
To lead America&emdash;to quell America with a great tongue.
O the joy of my soul leaning pois'd on itself, receiving identity through materials and loving them,
Observing characters and absorbing them,
My soul vibrated back to me from them,
from sight, hearing, touch, reason, articulation, comparison, memory, and the like,
The real life of my senses and flesh transcending my senses and flesh,
My body done with materials, my sight done with my material eyes,
Proved to me this day beyond cavil that it is not my material eyes which finally see,
Nor my material body which finally loves, walks, laughs, shouts, embraces, procreates.
O the farmer's joys!
Ohioan's, 伊利諾ian's, Wisconsinese', Kanadian's, 愛荷華n's,
Kansian's, Missourian's, Oregonese' joys!
To rise at peep of day and pass forth nimbly to work,
To plough land in the fall for winter-sown crops,
To plough land in the spring for maize,
To train orchards, to graft the trees, to gather apples in the fall.
O to bathe in the swimming-bath, or in a good place along shore,
To splash the water! to walk ankle-deep, or race naked along the shore.
O to realize space!
The plenteousness of all, that there are no bounds,
To emerge and be of the sky, of the sun and moon and flying clouds, as one with them.
O the joy of a manly self-hood!
To be servile to none, to defer to none, not to any tyrant known or unknown,
To walk with erect carriage, a step springy and elastic,
To look with calm gaze or with a flashing eye,
To speak with a full and sonorous voice out of a broad chest,
To confront with your personality all the other personalities of the earth.
Know'st thou the excellent joys of youth?
Joys of the dear companions and of the merry word and laughing face?
Joy of the glad light-beaming day, joy of the wide-breath'd games?
Joy of sweet music, joy of the lighted ball-room and the dancers?
Joy of the plenteous dinner, strong carouse and drinking?
Yet O my soul supreme!
Know'st thou the joys of pensive thought?
Joys of the free and lonesome heart, the tender, gloomy heart?
Joys of the solitary walk, the spirit bow'd yet proud, the suffering and the struggle?
The agonistic throes, the ecstasies, joys of the solemn musings day or night?
Joys of the thought of Death, the great spheres Time and Space?
Prophetic joys of better, loftier love's ideals, the divine wife, the sweet, eternal, perfect comrade?
Joys all thine own undying one, joys worthy thee O soul.
O while I live to be the ruler of life, not a slave,
To meet life as a powerful conqueror,
No fumes, no ennui, no more complaints or scornful criticisms,
To these proud laws of the air, the water and the ground, proving my interior soul impregnable,
And nothing exterior shall ever take command of me.
For not life's joys alone I sing, repeating&emdash;the joy of death!
The beautiful touch of Death, soothing and benumbing a few moments, for reasons,
Myself discharging my excrementitious body to be burn'd, or render'd to powder, or buried,
My real body doubtless left to me for other spheres,
My voided body nothing more to me, returning to the purifications, further offices, eternal uses of the earth.
O to attract by more than attraction!
How it is I know not&emdash;yet behold! the something which obeys none of the rest,
It is offensive, never defensive&emdash;yet how magnetic it draws.
O to struggle against great odds, to meet enemies undaunted!
To be entirely alone with them, to find how much one can stand!
To look strife, torture, prison, popular odium, face to face!
To mount the scaffold, to advance to the muzzles of guns with perfect nonchalance!
To be indeed a God!
O to sail to sea in a ship!
To leave this steady unendurable land,
To leave the tiresome sameness of the streets, the sidewalks and the houses,
To leave you O you solid motionless land, and entering a ship,
To sail and sail and sail!
O to have life henceforth a poem of new joys!
To dance, clap hands, exult, shout, skip, leap, roll on, float on!
To be a sailor of the world bound for all ports,
A ship itself, (see indeed these sails I spread to the sun and air,)
A swift and swelling ship full of rich words, full of joys.



14. I sound my barbaric yawp over the rooftops of the world.出自Walt Whitman的《Song of Myself》

15. Two roads diverged in the wood and I, I took the one less traveled by.出自 ROBERT FROST的《THE ROAD NOT TAKEN》


THE ROAD NOT TAKEN
-ROBERT FROST
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler,long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other,as just as fair,
And having perhaps the better claim;
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that,the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh,I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence;
Two roads diverged in a yellow wood,and I—
I took the less traveled by,
And that has made all the difference.


16. Shall I compare thee to a summer’s day thou are more lovely and more temperate出自威廉 Shakespeare 的第18號十四行詩《Sonnet 18 》


Sonnet 18
威廉 Shakespeare
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st,
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.


17. She walks in beauty like the night of cloudless climes and starry skies All that;s best dark and bright. Meet in her aspect and her eyes.出自George Gorden Byron 的《 She Walks In Beauty 》

She Walks In Beauty
-George Gorden Byron
She walks in beauty,like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellow』d to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more,one ray the less,
Had half impair』d the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o』er he face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure,how dear their dwelling-place.
And on that cheek,and o』er that brow,
So soft,so calm,yet eloquent,
The smiles thatv win,the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
評論