電影訊息
我倆沒有明天--Bonnie And Clyde

雌雄大盗/我俩没有明天(台)/邦妮和克莱德

7.7 / 122,074人    111分鐘

導演: 亞瑟‧潘
編劇: 大衛紐曼 羅伯班頓
演員: 華倫比提 費唐娜薇 金哈克曼
電影評論更多影評

Pola

2012-05-27 17:05:22

帶著一身槍眼,和你一起下地獄


我對Bonnie & Clyde(1967)燃起興趣也不知道是什麼時候的事情了,深刻懷疑是電腦里有Mick Harvey翻唱那首的緣故。等下再八這首歌。今日不談性命道德,只談電影風月。

大家知道的。。。我一說電影,說到後來就變成演員了,所以今天,我一反常態—-

開始直接說演員!(哈。)

當時發現學校的電影庫里有這部,還很是高興了一陣,而後才驚覺,所藏為影帶,只有閒時待在圖書館一觀。一等所謂閒時就等到了上週四,一個人盤在階梯放映室裡,腦袋裡被槍響震得嗡嗡聲不肯散去,事後才意識到當日竟是Bonnie和Clyde被伏擊紀念日(5/23)的第二日。人家還同The Graduate(1967)及Easy Rider(1969)一同列為Hollywood Renaissance的標誌喲,只是我從前渾不知其牛逼罷了。只曉得必須一觀,只為故事。直到影帶塞進機器,滾出主演名單,才驚得撲地—-都是我這學期才認識的俏佳人嘿。

花村是史上最糟糕譯名之一(另外雌雄大盜雌雄賭徒這種都去死去死阿)。McCabe & Mrs. Miller(1971),顛覆西部片,攝製組在蒼茫山景中小興土木,倒成全反越戰青年變身避世好場所。那年歲,真正什麼都跟Counterculture Revolution(反主流文化運動)脫不了干係呀。奧特曼(Robert Altman)的大作M*A*S*H我還沒來得及一看,倒是先被電影課教授逼上這部被稱為「除了Leonard Cohen老爺子的原聲無一可取」的電影。當然話不能像引號里這樣說。Warren Beatty戰兢懦弱打腫臉充胖子的連體秋褲身影,正是把英籍御姐Julie Christie(恩,日瓦格醫生)的灑脫狀給反襯了個淋漓盡致。只是大鬍子掩飾了他那採花賊的面龐。。。這個等下再說。

。。。還是現在就說吧。剛八卦到其配偶時,姐活脫一驚。阿!是天仙貝寧阿姨!(Annette Bening)混蛋!艷福不淺好嗎。然後我不小心看到了 http://movie.douban.com/review/1401877/#comments ,從此三觀離我而去。當然,你以為上文提到的Julie Christie阿姨逃得了小貝蒂的魔爪嗎?。。。「不過憑良心說颳了鬍子還是挺俊的喲」

以前是真真不知鼎鼎大名Faye Dunaway。不知是不是叫Faye的人就該擺一臉冰霜相,按我媽的用詞,應該是「兇相」。面龐既瘦削,再吝嗇一下微笑,杏眼一瞪,牛鬼蛇神保準退散。 可是偏偏要花好久才能消化她是blonde這樣的事實。你想,你何曾見過這樣討債面孔的blonde?我倒想笑,不知Blanche讓Doris Day來演要變成什麼喜劇效果。想起唐人街(Chinatown, 1974,directed by Roman Polanski)里,Jack Nicholson前腳好似心魄被Faye的迷魂眼勾走,後腳結結實實幾個大嘴巴子把Faye打得七葷八素,這個女人,不尋常喲—-最後竟落一個子彈洞穿眼球的下場,這是多嚇煞人的片子!雖值得一看,但偵探片,咳。

在Bonnie & Clyde里,她最笨拙,也是最可愛的樣子,當然是在café啃漢堡了。我從她臉上,永遠讀不出不諳世事的傻妞表情,即便是演,也是Bonnie在演,而非Faye。誰叫她生來就是sophisticated的圖章敲定,嘴唇一抿,眼線一飄,似笑非笑間讓你抖三抖。可我就是鍾愛那樣的表情,那種不自知的表情。瞧她嘴裡含混著,為了順Clyde一句「Change it. I don』t like it」而扒拉鬢髮的樣子。聰明人冒傻氣,恰到好處。遊牧人芳汀說這個段子後來被吳宇森拿去把妹了。

雖然同事實有差,劇本還是設計成了善良人報社。其實話說回來,事實又何嘗不是。大蕭條的農民被銀行收屋,Clyde一家要睡天橋底,殊途同歸,最後都是毛賊搶了間窮得叮噹響的銀行而已。「We rob banks!」 What’s next? 不能回頭,只有前行,終究是和你浪跡天涯,拼死老命只能搶到幾張毛票又有什麼關係。只求我血流如注的時候,你寸步不離。一樣是要死在山花絢爛時,這樣出其不意,血肉模糊才好。什麼生離死別,什麼悲悲慼戚,赴黃泉時何消多說一句。—-只可惜終歸還是沒有葬在一起。

我也不是什麼浪漫主義,只是觀影兩個鐘,最後落一句「死有餘辜」,實在情致遍失。現實改編又如何,我們從糾結負重的人生里跳出來開個小差,無非也只是這個把鍾活在故事裡做一回夢想家。

————————————-

吶,正經的說不下去了。還是開八那歌好咩。歌詞基於Bonnie詩作。

雖然源頭正宗是老花Serge Gainsbourg,但還是只好中意Mick Harvey的cover阿。套用一句YouTube的評論:你們是哪裡找來碧姬巴鐸(Brigitte Bardot)這樣唱歌難聽的人阿。好偉大!再看看兩位的MV,真是喉頭一甜,不久於人世。老情種吊兒郎當,一臉調情狀,誰知該女一臉死魚樣,你扮得再像Bonnie有何用!捶胸頓足。且不說英文版被人如何吐槽,只說法文原版的背景突音一聲聲受驚嚇的女人尖聲叫」oh!」,真正繞樑三日擾我清夢。請翻牆,請觀賞:

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=lsTMhScumOE

Mick Harvey自然不一樣—-能在我電腦里活這麼久不被刪掉容易麼。不要跟我一樣誤認大叔和PJ Harvey有親眷關係。。。沒有!大叔倒是跟尼克 Cave騷情叔有濃得化不開的基情。。。這首的女聲部份自然也是澳洲幫的頂梁阿姨Anita Lane。

http://mp3juices.com/download/4542/6817332/63cbbd0c72a6/Mick%20Harvey%20-%20Bonnie%20and%20Clyde

別急,還沒說完。有意思的是,多數摸去找Gainsbourg版本的人,都是因為尖峰時刻3里出現了這首!(好不搭-_-)Matthew Herbert居然還在Zero 7的Another Late Night里加了這首的remix。。。我居然完全沒。有。印。象。該是復習的時候了。。。

——————————–

如此看我好像沒有說太多跟片子有關的話。

也好。老片有一寶:自己看了才知道。


http://theimportanceofbeingidlepola.wordpress.com/2012/05/26/%E5%B8%A6%E7%9D%80%E4%B8%80%E8%BA%AB%E6%9E%AA%E7%9C%BC%EF%BC%8C%E5%92%8C%E4%BD%A0%E4%B8%80%E8%B5%B7%E4%B8%8B%E5%9C%B0%E7%8B%B1/
評論