冇端
2012-07-14 11:08:48
世道艱難,做個好人是需要勇氣的
雖然這個片子的拍攝濫用特寫鏡頭看得有點不適,但綜合感受還是不錯的,很啟發。
相比現實的複雜性,人類顯得被動而脆弱,意外、疾病、痛苦仍然如鬼魅般浮現磨難靈魂,即使沒有大災大難,瑣碎庸常的生活細節也同樣能逐漸使人失去理性的控制。
是的,一切毫無意義。
除了你的主觀感受。
然而,在彌留之際,這些或許對你有意義的記憶也都他媽的一無是處了。我們不是什麼英雄主義電影的主角,可以不後悔的一嚥氣就死掉。更多情況下,我們會在折磨中蒼老,逐漸失去反抗負面影響的能力,腦子不清楚,老無所依,孤獨。就這樣,老舊的記憶和我們互相牴牾,然後迴避,遺址決裂,再也不會去想。
so what's the point of living?
我們追根究底想要一個為什麼活下去的答案。也有人拼命努力要證明什麼。這些人是幸運的,也多少是盲目的。
it's a demanding life.它需要理由、動力、追求乃至自我欺騙。
然則何時而樂焉?
我也想知道。
很多人都處於矛盾的「與人發生聯繫」和「隔絕自我」的思維之中;一方面,你是渴望自己被看見、被聽見、被感受到存在的,另一方面,這些渴望常常落空,或是質疑自己所作所為,因此更想要讓自己脫離與他人的關係,重新賦予自己充裕的精神空間——這算不算是一種doublethink呢。
在這兩個矛盾的斡旋和輪迴中,你還能給出多少無償的善意?
你能給出的善意對這個一團糟的世界能有多大的幫助?
這個世界會好嗎。
Our young men
你們這一代年輕人
Today
當下
They being told that women
他們被這樣告知
are whores
女人都是妓女
Bitches,things to be secluded
婊子,被排擠
Beaten
毆打
Shit on
欺辱
Ashamed
蒙羞的對象
This is a marketing holocaust
這是一場24時不間斷的
24 hours a day
傳銷式精神屠戮
For the rest of our lives
使我們的後半生
The power that be
都受這種錯誤觀念的控制
A harder work
它很強烈
Dumbing us
蒙蔽我們的雙眼
To death
至死方休
So, to defend ourselves
為了保護我們的頭腦
And fighting against the stimulating of
this dumbs into our thought processors.
阻止這種愚蠢的想法滲入我們的思想進程中
We must learn to read
我們要學會閱讀
To stimulate our imagination
用以啟動我們的想像力
To cultivate
耕耘它
Our own consciousness
提高我們的自我意識
Our own belief systems
我們的信仰系統
We all need these skills
我們都需要這樣的技巧
To defend
用以抵禦
To preserve
用以保有
Our minds
我們純粹的精神世界
——來自豆瓣評論
電影裡的好台詞很多。我最喜歡的是以上這段。
其實我們像孩子一樣,天真,有著與生俱來的自私,容易被外部因素影響、控制、利用。
或許只有當一個人真正體會世道險阻、人心叵測後依然選擇做一個好人,be decent,有原則,這才叫他媽的勇氣,叫超脫,叫理性,叫成熟。