電影訊息
鵬程千萬里--Traveling Birds

迁徙的鸟/鸟的迁徙/鸟与梦飞行

7.9 / 12574人    98分鐘 | Canada:81分鐘 (Toronto International Film Festival) | USA:89分鐘 | Argentina:92分鐘


演員: 雅克貝漢 導演: 賈克可婁佐 Michel Debats
編劇: Stephane Durand
電影評論更多影評

遠方的遠方

2012-07-23 22:23:13

To be by your side


Across the oceans Across the seas, Over forests of blackened trees.
Through valleys so still we dare not breathe, To be by your side.
Over the shifting desert plains, Across mountains all in flames.
Through howling winds and driving rains, To be by your side.
Every mile and every year for every one a little tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
Into the night as the stars collide,
Across the borders that divide forests of stone standing petrified,
To be by your side.
Every mile and every year, For every one a single tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
For I know one thing, Love comes on a wing.
For tonight I will be by your side. But tomorrow I will fly.
From the deepest ocean To the highest peak,
Through the frontiers of your sleep.
Into the valley where we dare not speak, To be by your side.
Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads.
Darling I will never rest till I am by your side.
Every mile and every year, Time and Distance disappear I cannot explain this.
Dear No, I will not even try.
And I know just one thing, Love comes on a wing and tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly away, Love rises with the day and tonight I may be by your side.
But tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly.

跨過海洋跨過大海, 穿行過漸黑的森林。
即使在無人呼吸的山谷,
一直在你身邊。
越過不斷變幻的沙漠平原,
翻越過燃燒的高山。
穿過呼嘯的颶風和淅瀝的雨,
一直在你身邊。

每英里,每年,每人的一滴眼淚,
我無法解釋這些,
親愛的,但我永遠不會去嘗試。

星星在夜晚相互碰撞,
跨過限定森林與世界邊緣的石碑,
一直在你身邊。
每英里,每年,每人的一滴眼淚,
我無法解釋這些,
親愛的,但我永遠不會去嘗試。

我只知道一件事, 愛正在向我飛來。
儘管我明天將要離開,
今晚我會在你身邊。
從深海與高山,
穿過你的睡眠。
進入荒無人煙的山谷,
一直在你身邊。

歷盡野獸出沒的原野。
親愛的,我不會停止腳步,
直到可以永遠守護在你身邊。

即使我明天必須離開,
我將要飛走,
如同歸去的候鳥。
你只要相信,
我們的愛就會成為永恆,

(電影歌詞)   舉報
評論