電影訊息
電影評論更多影評

李兆。

2012-07-29 08:00:48

死亡詩社 Dead Poets Society。


  《船長,我的船長》Oh ,captain ,my captain!

  《勸少年們珍惜時光》及時採擷你的花蕾/舊時光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明天變在風中枯萎——丁尼生

  Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same flowers that smiles today/Tomorrow will be dying

  停止呼吸-變冷-死亡。stop breathing, turn cold, and die.

  抓緊時間,孩子們,讓你的生命不同尋常。Carpe diem.Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.

  《英語詩歌五百年》序言:要完全理解詩歌,我們首先必須了解它的格調、韻律、修辭手法,然後提兩個問題:第一、詩主題如何藝術地實現;第二、詩主題的重要性。第一個總是解決的是詩歌的藝術性。第二個問題回答的是詩歌的重要性。

  To fully understand poetry, we must first be fluent with its meter,rhyme and figures of speech, then ask two questions: 1) How artfully has the objective of the poem been rendered and 2) How important is that objective?

  惟有在夢中,人們才是真正自由的。Only in their dreams can men be truly free.

  學會自己思考,學會欣賞文學和語言。不管別人怎麼說,文學和語言的確能改變世界。

  Learn to think for yourselves again. No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.

  我們讀詩、寫詩並不是因為它們好玩,而是因為我們是人類的一份子,而人類是充滿激情的。沒錯,醫學、法律、商業、工程,這些都是崇高的追求,足以支撐人的一生。但詩歌、美麗、浪漫、愛情,這些才是我們活著的意義。

  We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering -- these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty,romance, love -- these are what we stay alive for.

  死亡詩人致力於吸取生命的精華。——梭羅

  The Dead Poets was dedicated to "sucking the marrow out of life".

  我們是一群浪漫主義者。我們不僅僅是念詩,詩從我們舌間滑落,就像蜜糖。情緒高漲,女人亢奮,靈魂馳騁。

  We weren't a Greek organization. We were Romantics. We didn't just read poetry, we let it drip from our tongues like honey. Spirits soared, women swooned and gods were created.

  我步入叢林/因為我希望生活得有意義/我希望活得深刻/吸取生命中所有的精華/把非生命的一切都擊潰/以免當我生命終結/發現自己從沒有活過。——梭羅

  I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.To put to rout all that was not life, and not, when I had come to die, discover that I had not lived.

  來吧,我的朋友/尋找更新世界尚為時不晚/我決心已定,要駛過夕陽盡頭/儘管我們不再有昔日的偉力,可以震天撼地/我們仍有著,同樣的英雄的心/時間和命運,使它衰老/但堅強意志仍在/讓我們去奮鬥,去探索,去發現/永不屈服。——丁尼生

  Come my friends, 'Tis not too late to seek anewer world for my purpose holds to sail beyond the sunset. And though we are not now that strength which in old days Moved earth and heaven;that which we are, we are;-- One equal temper of heroic hearts, Made weak by time and fate, but strong in will. To strive, to seek, to find,and not to yield.——Alfred Lord Tennyson

  然後我有了信仰/然後我有了想像/我被他們沉迷的嘲笑所感染/然後我看見剛果河/在黑土地上流過/在森林中劃下一道金色的溝壑

  Then I had religion, then I had a vision. I could not turn from their revel in derision. Then I saw the Congo creeping through the black, cutting through the forest with a golden track.

  站上講台,用不同的眼光來看待事物。

  we must constantly look at things in a different way.

  一旦覺得自己懂得,就必須換一種角度來看。這可能顯得有些荒唐,或者愚蠢,但必須試一下。同樣讀書的時候,不要只想作者怎麼看,想想你自己怎麼看。

  Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try! Now,when you read, don't just consider what the author thinks. Consider what you think.

  你們必須努力尋找自己的聲音,因為你越遲開始尋找,找到的可能性就越小。

  Boys,you must strive to find your own voice. Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all.

  梭羅說「大多數人都生活在平靜的絕望中」。別陷入這種境地,衝出來。別像老鼠逃跑似的,看看你的周圍,要敢於開拓自己的天地。

  Thoreau said,"Most men lead lives of quiet desperation."Don't be resigned to that. Break out! Don't just walk off the edge like lemmings.

  對我來說,運動只是一種讓其他人把我們推向極致的機會。

  For me, sport is actually a chance for us to have other human beings push us to excel.

  與逆境不屈抗爭,以無畏的氣勢面對敵人。Oh to struggle against great odds. To meet enemies undaunted.

  做一個世界的水手,遊遍所有的港口。To be a sailor of the world, bound for all ports.

  我要做生活的主宰,而不是奴隸。Oh, I live to be the ruler of life, not a slave.

  走上絞刑台,面對行刑的槍口,我息安之如泰。

       To mount the scaffolds. To advance to the muzzle of guns with perfect nonchalance.

  舞蹈、鼓掌、興奮、歡叫、跳躍、飄飄蕩蕩、滾滾向前。

       To dance, clap hands, exalt, shout, skip, roll on, float on.

  哦,讓生活從此變成一首歡樂的詩。Oh, to have life henceforth the poem of new joys.

  做一個真正的上帝!To indeed be a god!

  我在她微笑中看到了甜蜜/她的眼睛閃爍著光芒/但生活如此複雜/我已滿意/只要知道/只要知道/她還活著

  I see a sweetness in her smile. Blight light shines from her eyes.But life is complete,contentment is mine, Just knowing that... just knowing that she's alive.

  主題簡單無妨,只是不要太俗套。

  Sometimes the most beautiful poetry can be about simple things.Just don't let your poems be ordinary.

      「站在世界屋脊上,我喊出我野性的狂叫。」——惠特曼

       I sound my barbaric yawp over the rooftops of the world.

  我閉上眼睛,他的形像在我眼前晃悠。I close my eyes. this image floats beside me.

  一個令人齒冷的瘋子,瞪得我心怦怦直跳。A sweaty-toothed madman with a stare that pounds my brain.

  他伸出手,掐信我的脖子。His hands reach out and choke me.

  他一直在念叨真理。all the time he's mumbling.Truth.

  真理就像一床總讓你雙腳冰涼的毯子/你怎麼扯,怎麼拽,總也不夠/踢也好,打也好,它總也蓋不住我們/從我們哭著降生/到我們奄奄一息/它只會蓋住你的臉/不管你如何痛苦/不管你如何痛苦/如何叫喊

      Truth is like, like a blanket that always leaves your feet cold.You push it, stretch it, it'll never be enough.You kick at it, beat it, it'll never cover any of us. From the moment we enter crying to the moment we leave dying, it will just cover your face as you wail and cry and scream.

  堅持與從俗不同的信仰的困難。the difficulty in maintaining your own beliefs in the face of others.

  我們都有一種被人接受的需要。但是你必須堅持自己的信仰是獨特的是你自己的,哪怕別人認為它們很怪,或者很討厭,哪怕一群人都說,那太差。

       we all have a great need for acceptance. But you must trust that your beliefs are unique, your own, even though others may think them odd or unpopular, even though the herd may go.

  希望你們也找到自己的路,找到自己的步伐、步調,任何方向,任何東西都行,不管是自負也好,愚蠢也好,什麼都行。——弗羅斯特

  I want you to find your own walk right now. Your own way of striding, pacing. Any direction. Anything you want. Whether it's proud,whether it's silly, anything. Gentlemen, the courtyard is yours.

  你們用不著表演,完全為你自己。You don't have to perform. Just make it for yourself.

  要敢於逆流而上。Swim against the stream.

【相關評論】

       He was their inspiration. He made their lives extraordinary.

  There's so much good about this movie. The first time I saw it I watched it solely for plot and I loved it. Now I've seen it again and watched Peter Weir's filming and timing which is also great. Robin 威廉斯 is a terrific actor when he's serious. He proved it in Good Will Hunting but he proved it first here. If you liked that movie and your liking it had something to do with 威廉斯 than you will like this one. The plot is about a number of students who are taught by 威廉斯 about life. They are taught how to enjoy themselves. This ends up causing great controversy among the heads of the school. The students are terrific and even the dialogue is great. This is a movie that I can't imagine anyone not liking. It is good in every way.

  There are certain films that get under your skin, never to come out. They change your life, subtly altering your perceptions of reality, almost always for the better.

  Dead Poets Society is one of those few films.

  I saw the movie back when I was in High School. I had a teacher who told us that we really needed to watch it. in fact, it was our "homework" for the day. We didn't need to bring back a report, or talk about it in class. All he asked from us was to watch it, make up our own mind about it, and that was it. As you can imagine, many friends of mine didn't watch it at all,I did. And yes, I feel I changed a bit from there on.

  Back when you are young, you never really stop to think what in the world you are doing with your life. You simply live for the day, hope your grades will be enough to pass, and that's it. Long term thinking involves maybe flirting with a girl. Nothing more. What this film showed me was that we have the responsability and the joy of being alive in this planet. That we are dust, and we will go back to it, so we have precious little time to make a difference. That we have a moral obligation to "seize the day, and make our lives extraordinary" (my favorite quote in all movie history). That the world, basically is ours. That the only limitations are within ourselves, and that we owe it to us to fight, to rebel against conformity, to change what we hate and keep what we love. That living in this world is a beautiful responsability, and that only cowards dare not to change it for the better.

  The fact that the cast was basically my age, and was passing through the same dilemmas and situations I was facing made it all so much more powerful.

  So here I sit, 12 years from that day. I still don't think I have seized the day completely. But I keep on trying; I always will. I wonder how many people were transformed by this gem of a movie; I hope many.

  10 out of 10. A definitive masterpiece.

  「I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life!To put to rout all that was not life. And not, when I came to die, discover that I had not lived.」

  我步入叢林,因為我希望生活得有意義,我希望活得深刻,汲取生命中所有的精華,

  把非生命的一切都擊潰,以免讓我在生命終結時,發現自己從來沒有活過。
評論