電影訊息
巧克力情緣--Mary and Max

玛丽和马克思/巧克力情缘/玛丽和麦克斯

8.1 / 189,036人    92分鐘

導演: 亞當艾利特
編劇: 亞當艾利特
演員: 東妮克莉蒂 菲力普西蒙霍夫曼 艾瑞克巴納 Barry Humphries Bethany Whitmore
電影評論更多影評

愛你我的寶貝

2012-10-08 21:08:31

它從無中來

************這篇影評可能有雷************

我覺得這是一部看上去色調很灰暗(尤其Max和他住的紐約城市),其實卻讓人積極面對社交焦慮和抑鬱的積極題材。
本片的中心是鼓勵長期有抑鬱情緒和社交恐怕的人群積極嘗試,不枉費時光。指導對沒有這方面問題的人們更包容寬容此類人群。
本片展現了一個孤獨的群像,代表人物是Max,瑪利的家人和鄰近們,從瑪利的眼中呈現出來原來沒有一個人不是孤獨的。但最後大家都好了,連Max都好了,雖然他死了。但瑪利的小寶寶就像從生的Max。
Max的問題是因為他分不清人們的表情,出生就被父親拋棄幼年喪母,從小沒有和人建立過親密關係,他完全無法了解人和人相互的和諧關係,只有用制度和規範來保持他生活在人口眾多又讓他無所適從的大都市人潮中。瑪利是因為他們的父母有一個不快樂的婚姻,她總是孤獨而自卑,就像他的父母討厭他們的婚姻一樣,覺得別人都討厭她,她是無人歡迎的。最後通過長期的通信和了解,Max終於明白他可以和一個現實的人交真正的朋友,即使他永遠看不懂人們的表情,他也可以100%的信任她,她能讓他多年的虛擬朋友跳樓自殺,也能把他最喜歡的全套玩具送給她。原來沒有一本書能描述的出來這樣一個道理,友誼就是這麼美妙的東西,根本不是表情和各種複雜表現能解釋的了。所以盛怒下的Max完全無法回復瑪利,就將他們名字共同的開頭首字母的列印鍵折下來。這種真實感讓Max從未經歷過,任何文字都無法描繪他的驚奇、恐怖、憤怒等等,其實他壓根不知道該給個什麼反應這才是他的大問題,他從來都沒有辦法了解這個真實的人際緯度。因此他此生只能不停的逃避。到結尾Max貼滿屋頂的信件說明他終於破解了這個人生大難題,他的答案就是陪伴。人類任何的愛都是發自真心的陪伴,無論滄海桑田我永遠真心伴君。相反任何的恐怖憤怒等負面情緒都是失去真心後的孤立無援。因為Max的原諒瑪利也走出了她的陰影,她不再因為別人的認可與否而消極,她獨自生了孩子做了勇敢的單身媽媽,不僅要love Uself還要愛護自己的孩子,即使是失敗的婚姻即使是艱難的選擇。我想她帶著孩子來看Max是要告訴他,她終於知道小孩是怎麼來的,那是因為總有勇敢的人戰勝了自己的悲觀和孤獨,並且還願意將愛與信任與他人分享。孩子就是這麼來的。
當然這麼美好的世界還要感謝很多同樣勇敢生活的人,比如在瑪利準備自殺時去敲她家門的鄰近,用了好幾十年終於戰勝曠野恐怖症的輪椅大叔,一生孤獨而愛生活愛家人的瑪利爸爸。正因為人們的勇敢和分享以及陪伴,生活才那麼豐富多彩,人類才生生不息。愛就是這麼產生的,它從無中來。

很多人都提到這個片的經典台詞,我為自己留念,再抄一遍:



  Max在影片最後的那封信中說:
  The reason i forgive you is because you are not perfect.
  You are imperfect,and so am i.
  All humans are imperfect,even the man outside my apartment who litters.
  When i was young,i wanted to be anybody but myself.
  Dr Bernard Hazelhof said if i was on a desert island then i would have to get used to my own company – just me and the coconuts.
   He said i would have to accept myself,my warts and all,and that we don』t get to choose our warts.
   They are a part of us and we have to live with them.
  We can,however,choose our friends and i glad i have chosen you.
  Dr Bernard Hazelhof also said the everyone’s lives and like a very long sidewalk.
   Some are well paved.
  Others,like mine,have cracks,banana skins and cigarette butts.
  Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks.
  Hopefully,one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk.
   You are my best friend.
  You are my only friend.
我原諒你是因為你不是完人,你並非完美而我一樣,人無完人,即便是那些在門外亂扔雜物的人。
  我年輕時想變成除了自己以外的任何一個人,伯納德哈斯豪夫醫生說,如果我在一個孤島上,那麼我就要適應一個人生活,只有椰子和我。
  他說我必需要接受我自己,我的缺點和我的全部。
  我們無法選擇自己的缺點,它們也是我們的一部份,我們必須適應它們,然而我們能選擇我們的朋友,我很高興選擇了你。
  伯納德哈斯豪夫醫生還說,每個人的人生就是一條很長的人行道,有的很平坦,而有的像我一樣,有裂縫香蕉皮和菸頭,你的人行道和我的差不多,但是沒有我的這麼多裂縫。
  有朝一日,希望你我的人行道會相交在一起,到時候我們可以分享一罐煉乳。
  你是我最好的朋友。
  你是我唯一的朋友。

評論