電影訊息
你是我今生的新娘--Four Weddings and a Funeral

四个婚礼和一个葬礼/你是我今生的新娘/四个婚礼一个葬礼

7.1 / 182358人    117分鐘

導演: 麥可紐威
編劇: 理查寇蒂斯
演員: 休葛蘭 James Fleet 西蒙卡洛 約翰漢那 克莉斯汀史考特湯瑪斯
電影評論更多影評

小刀

2012-10-15 01:22:19

W.H. Auden《Funeral Blues》


好幾天沒怎麼看電影了,今晚難得覺得該安靜下來看了本以為一定不怎樣的《四個婚禮和一個葬禮》,百科中寫的是愛情輕喜劇,嗯,覺得確實是,從開頭就有挺多幽默的成份。前三個是朋友的婚禮,其中一個是女主角的婚禮,第四個是蓋瑞夫的葬禮,第五個是男主角和婚禮,不過在婚禮上遇上的女主角覺得自己愛的是她而不是新娘。有喜有悲,悲喜交加而不僅僅是悲才是我喜歡的類型,只有喜容易低俗,有悲才有點的更深的含義。馬修和蓋瑞夫是同性戀是從一開始擦臉的動作就懷疑了的,沒想到蓋瑞夫會在女主角的婚禮上心臟病發而死,之後葬禮上馬修引用了一位傑出的同性戀者奧登的話:「把時鐘停住,把電話切斷,給狗兒一塊骨頭,別讓它吠叫,把琴聲凝住,在低沉的鼓聲中,把棺木抬出來,讓送葬者進來,讓盤旋的飛機在頭上嗚咽,在天空上潦草地寫著,他死了,在鴿子的脖子上掛上蝴蝶結,讓交通警員戴上黑手套,他是我的南北西東,是我作息的意義,是我的日夜,歡唱談話的內容,還以為愛可以天長地久,我錯了,繁星已經無用,把它們熄滅吧,收起月亮,掩蓋驕陽,把海水抽乾,把林木掃掉,從今以後,世上再沒美事。」喜歡影片結尾關於大家後來的生活的簡單敘述,不是再拍一段播放,而是用照片的形式表示他們都有了自己的新生活,還有最後的字幕上不段閃現的小星星小月亮小心型小杯子等等,都是溫馨的畫面。但還是知道影片所描述的婚禮上遇見自己心儀的人的狀況只是電影,才幾個月就結婚也是荒談,影片,不是生活。
W.H. Auden《Funeral Blues》:

Stop all the clocks, cut off the telephone.
Prevent the dog from barking with a juicy bone.
Silence the pianos and with muffled drum.
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle, moaning overhead.
Scribbling on the sky the message: He Is Dead.
Put crepe bows 『round the white necks of public doves.
Let traffic policeman wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East, my West
My working week and my Sunday rest
My noon, my midnight, my talk, my song.
I thought that love would last forever; I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one.
Pack up the moon and dismantle the sun.
Pour out the ocean and sweep up the wood
For nothing now can ever come to any good.
評論