電影訊息
打不倒的勇者--Invictus

成事在人/不败雄心(港)/打不倒的勇者(台)

7.3 / 167,957人    134分鐘

導演: 克林伊斯威特
編劇: 約翰卡林 安東尼培克漢
演員: 麥特戴蒙 摩根佛里曼 史考特伊斯威特
電影評論更多影評

老張

2013-02-14 04:31:29

字幕字幕啊


Invictus

By 威廉 Ernest Henley (1849-1903)

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

不可征服

威廉·埃內斯特·亨利(1849 – 1903)

走出那覆蓋我的夜晚,
黑暗同地獄籠罩世界。
我感謝名號萬般的諸神,
賜我不屈的靈魂。
在不幸的蹂躪下,
我沒有畏懼或大聲號哭。
在命運的恫嚇下,
我傷痕纍纍卻誓不低頭。
在這憤怒與淚水之外,
恐怖的陰影在遊蕩。
但歲月的威脅,
發現並應發現我無所畏懼。
不管門有多狹窄,
不管條令上的懲罰如何,
我是自己命運的主宰,
我是自己靈魂的舵手。



不可征服

威廉·埃內斯特·亨利(1849 – 1903)

透過覆蓋我的黑夜,
我看見層層無底的黑暗。
感謝上帝賜我,
不可征服的靈魂。


就算被地獄緊緊攫住,
我不會畏縮,也不驚叫。
經受過一浪又一浪的打擊,
我滿頭鮮血不低頭。

在這滿是憤怒和眼淚的世界之外,
恐怖的陰影在遊蕩,
還有,未來的威脅,
可是我毫不畏懼。


無論我將穿過的那扇門有多窄,
無論我將肩承怎樣的責罰。
我是命運的主宰,
我是靈魂的統帥。
評論