流浪去米蘭
2013-02-18 04:03:12
「I'm bad,that's good.I'll never be good,and that's not bad.There is no one I'd r
「I'm bad,that's good.I'll never be good,and that's not bad.There is no one I'd rather be than me.」雖然措辭上還有些消極,但我想影片傳達的意義並不能侷限在一句台詞上。我們不能選擇自己的出生,但是我想通過努力做好自己應有的本職工作是最高尚的事。上一句話本身其實並不連貫,可看了影片之後的第一感受是如此。誠然我文化不夠,理解力不強,也許不能馬上領會導演的意圖,可是要硬生生把故事和現實生活聯繫在一起,是無法相提並論的。
動畫是影片得以完成的必要手段,所以故事背景也必然無法和實在界契合。實在界的人雖然不能改變出生,但能通過自己的努力,去實現自己的願望,可是遊戲人物的確立好像就無法讓他們通過自己「正當」的努力贏得身邊的尊重,雖然那批所謂「好人」也是罪魁禍首之一。影片斥責的不良現象並不比宣揚「做自己」來得少,輕描淡寫往往可以從側面直接看清內外兩層。對底層、弱勢的不尊重、對權力的過度迷戀、向惡勢力妥協這些都是導演側挖的貨。
本來想打五星的,後來扣掉的一顆就是在由於和社會的契合不合適,我在觀影的過程中對於中心把握偏移,讓我感覺到立意的模糊,和不明顯。雖然這很正常,但我還是想提高下自己的觀影尺度,雞蛋里挑挑骨頭,雖然我沒還沒確定這是骨頭還只是我自己掉進的木屑。不過我愛這片子,所以沒給一星,好片,推薦。