2013-02-20 19:44:04
************這篇影評可能有雷************
從幾個細節來看,片子拍的非常用心:
1、沙威和冉阿讓對唱的那段,沙威領口的頭兩粒扣子沒有扣上,而沙威一向是一個非常嚴謹的人,也非常符合原著的描寫;
2、珂賽特的(價值一百法郎的)仙女娃娃;
3、伽弗洛什從小象里鑽出來,如果沒記錯的話那隻小象裡面爬滿了會吃貓的老鼠,小傢伙還和他的兩個弟弟過了一夜;
4、愛潘妮沒有鞋子穿(On My Own開頭一段),汪妹真心敬業;
5、主教的兩個姐妹沒有漏掉;
6、第一場戰鬥,愛潘妮先是在繆尚門口把步槍遞給馬呂斯,隨後捏了一把手槍上街壘,這時候馬呂斯把步槍打出去了(空槍扔給死酒鬼裝彈),隨後愛潘妮把手槍扔給了他(後面的鏡頭裡愛潘妮變成空手,馬呂斯多出來一把手槍頂著一個國民軍的肚子放槍),最後還上去幫他頂了一發,就此成全了珂賽特。
這麼好的妹子,馬呂斯你就娶了吧……
幾點想法:
1、為什麼感覺除了1958年版的悲慘世界,看過的愛潘妮(莉雅阿姨,汪妹)都反過來比珂賽特漂亮?(阿曼達為什麼要素顏……)
2、汪妹穿男裝不開口還真心看不出性別;另外表情很豐富,特別是半邊臉抽一下的假笑,很能表達內心的痛楚;
3、海倫娜阿姨還會演正常人嗎?特別是格爾博老屋裡搶劫那一段,我的天啊,您可是貴族後裔啊,這貧民醜婦扮相也太絕了!
4、翻譯好像直接用了25週年的,很不錯。(順便10週年每次看到PQ唱到"the flame,the sword"下面出來一排"上刀山,下火海"就惡寒)
5、安妮阿姨剪了頭髮判若兩人,不過最後沒有以美善形象出現;
6、馬呂斯真心天然呆,和原著接近,不過和珂賽特認識的時間可太短了,搞得珂賽特反而是半路搶男人的那種了。
原著里是雙方從盧森堡公園開始相識,一直到博爾格老屋搶劫,最後魂不守舍,直到愛潘妮在百靈場找到了馬呂斯告訴他地址,最後還遇到珂賽特要去倫敦。而愛潘妮,也就是容德雷第大姑娘,是在搶劫的當天早上才認識的,知道名字則是愛潘妮和阿茲瑪出獄以後。
電影和音樂劇里,馬呂斯一邊喊著愛潘妮的大名,一邊要她去打探」那妞叫啥?「……
7、休叔和羅叔對打的那一段,休叔後面明顯動真格了,但是拿個短棒亂揮可是打不到人的,特別是對付刺劍,簡直是送給人家的,要不是羅叔要抓活的,怕早就……