電影訊息
悲慘世界--Les Misérables

悲惨世界/孤星泪(港)/音乐剧悲惨世界电影版

7.5 / 349,370人    158分鐘

導演: 湯姆霍伯
編劇: 維克多雨果
演員: 休傑克曼 羅素克洛 安海瑟薇 亞曼達塞佛瑞
電影評論更多影評

安靜的夢想

2013-03-05 05:58:43

還是小說好


      《悲慘世界》是我最喜歡的一部小說之一,高中第一次讀的時候驚為天人,心靈受到了強烈的震撼,價值觀可能也受到了小說的影響。近期音樂劇版電影終於上映了,總體來說,電影比較尊重原著,但由於時間限制,無法完全展現小說的全貌。

        不太適應「唱」出台詞的電影,加上還是英文,有一種聽歌劇的感覺,欣賞水平達不到。電影為了儘可能地完成小說的情節,編排得相當不錯,比如沙威、冉阿讓、芳汀的同時出場,完成了冉阿讓的身份介紹,為沙威隨後認出冉阿讓做鋪墊,芳汀被趕出工廠等本應是在不同場景的內容。片尾,所有出場演員共唱一曲的安排也很棒,也可以作為一個音樂劇的謝幕。很喜歡片尾的合唱。

        那個米主教的戲太輕了,遠沒有原書給我的震撼那麼大。冉阿讓的力量和格鬥能力沒有得到太多的體現,有點遺憾。德納迪埃和其夫人的角色選得不好,前者應該是一個又「精」又瘦的小老頭,而不是一個花枝招展的搖滾明星;後者應該是一個五大三粗的魯莽型女人,比她丈夫要高,沒那麼精明。畢竟只是2個多小時的電影啊,還是原著好。

片尾合唱:
Do you hear the people sing lost in the valley of the night?
你可聽到人們在唱,失落在深夜之中?
It is the music of a people who are climbing to the light.
這歌聲來自人民,向著光明攀登。
For the wretched of the earth, there is a flame that never dies.
世間悲慘無數,中間必有火苗長存。
Even the darkest night will end and the sun will rise.
最黑的夜也會結束,太陽終將升起。
We will live again in freedom in the garden of the Lord.
上帝的自由花園之中,我們將獲重生。
We will walk behind the ploughshare, we will put away the sword.
我們將推犁播種,再不與刀槍為伍。
The chain will be broken and all men will have their reward.
枷鎖將被打斷,所有人都得到報償。
Will you join in our crusade who will be strong and stand with me?
要加入我們的行列嗎,可有勇氣與我並肩作戰?
Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see?
防壘之外,是否有你渴望的世界?
Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums?
你可聽到人們在唱,可聽到遠處戰鼓隆隆?
It is the future that they bring when tomorrow comes!
他們帶來嶄新未來,只等明日來臨。
Will you join in our crusade who will be strong and stand with me?
要加入我們的行列嗎,可有勇氣與我並肩作戰?
Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see?
防壘之外,是否有你渴望的世界?
Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums?
你可聽到人們在唱,可聽到遠處戰鼓隆隆?
It is the future that we bring when tomorrow comes!
我們將帶來嶄新未來,只等明日來臨。
Tomorrow comes!
明日來臨!
評論