電影訊息
悲慘世界--Les Misérables

悲惨世界/孤星泪(港)/音乐剧悲惨世界电影版

7.5 / 349,370人    158分鐘

導演: 湯姆霍伯
編劇: 維克多雨果
演員: 休傑克曼 羅素克洛 安海瑟薇 亞曼達塞佛瑞
電影評論更多影評

vicen

2013-03-12 08:28:18

悲慘世界後


今天看的《悲慘世界》實在出於無意,說實話是想普及一下自己的知識的,結果沒有想像的那麼好,這是我觀影的第一映像,但是這肯定是一部不錯的片子,這是毋庸置疑的。

 首先說說我對《悲慘世界》的認識,從小到大只是在小時候看小神龍俱樂部的時候,看動畫片預告反覆聽見介紹過。往後的這些年中,從未看過原著,也未欣賞過與之有關的一切影像作品,甚至都未曾關心的在百度百科中探尋過。所以這些年來每每提起片名,只是想到沒見過正片的預告,還有就是有些好奇為什麼叫這樣的名字。

有了這樣的前提,上週看見海報當然就不想放過了,恰逢今天是週一。小廳的人很少,文化的悲哀啊,加上還有一位老先生,想來也許是回味原著的。我想說一句,不知道什麼叫譯製,既然你拿到電影院來放了吧,把字幕調試好不行嗎?全篇有太多的字用點代替,要邊看邊猜,幾乎每句台詞都有。開始有些摸不著頭腦,後來習慣後猛然發現,出來的字幕成字的都是簡體字,似乎成點的原台詞都是可以寫成繁體字。那我就在猜想是否用的是港版還是台版的字幕,然後和諧掉不合規的字,然後我就看見了不倫不類的填字遊戲。

從字幕來看這的確是悲慘,我都不知道說什麼好,如果這不是一部奧斯卡的獲獎電影,他還能走進我們的視線嗎。記得《第十放映室》說中國人觀影習慣就是大場面的視覺獵奇,本片就相差甚遠了。從電影院的排片看,實在也是少,一個影室一天四到五場,看的人就更少了,加之是歌劇,所以我看見的外在就是個「悲慘世界」。

沒有人會管你是否是百老匯經典歌劇,沒有人會管你居中大腕們都是現場唱現場收音非常考驗演員 ,沒有人會管你居中唱的怎麼樣台詞怎樣與原著有什麼差別,總之一句話,感覺什麼都沒人在意。上映了只是因為雨果,因為奧斯卡得獎後。真是悲哀!

再說說我,之前能勉強稱為歌劇的, 我只看過《如果愛》。對於歐美的明星們我認識不多,開始只是認識安妮海瑟薇。有時候在安妮海瑟薇的妝差點,米拉喬奧維奇的妝好點的時候還會不禁產生點錯覺,所以看見短髮的安妮海瑟薇老是會想到貞德。所以更別提劇中知道別的誰了。

開始看歌劇有些不習慣,有些不需要感情細膩的地方,用唱來表達會覺得有些荒唐,不過看著看著也就好了。我也是知識匱乏的那一類,影片到了法國大革命的時期,我開始懷疑這是不是雨果的作品,還和老婆討論是否是巴爾扎克《人間喜劇》中的一部,還有法國的幾次革命記得的也不是很詳細,只能說我是太不懂太混亂了。我想像我這樣的同齡人應該也有蠻多的,多看看名著改編電影是好事。

片中讓我印象很深的是法國最底層艱辛,描繪的淋漓盡致,感同身受。安妮海瑟薇減去長髮也讓我吃驚,片中的她拋棄一切就為了生存,淪為妓女的鏡頭和《如果愛》中也有些相似,不過更寫實。任何一個名族都是在苦難中掙扎,再走出苦難才得以進步發展,而掙扎的過程就會犧牲許許多多這樣悲慘的人。小起義失敗後,倖存者來到曾近的酒館,那種失去一切過往朋友歡聲笑語的滋味,想來是鑽心的。

影片拍得很好,沒看過原著,能讓我感覺這就是原著就是成功。演員們的唱腔也很棒,感情加演繹加唱功,相信不是那麼的簡單。沒有故意獵奇的畫面,沒有故意扭曲的劇情,沒有無聊的個性臉譜,但是我看見了原著的魂魄,那樣艱辛的年代,放棄一切自我救贖,昇華的不僅僅是一個靈魂。麻木的大眾更讓一切來得合情合理。

觀影時我想起巴爾扎克,原因是想起老舍也有很多很好的時代烙印很深的著作,怎麼國產片不獵奇就沒出路了嗎?
評論