電影訊息
決殺令--Django Unchained

被解救的姜戈/被解放的姜戈/决杀令(台)

8.5 / 1,697,287人    165分鐘

導演: 昆丁塔倫提諾
編劇: 昆丁塔倫提諾
演員: 李奧納多狄卡皮歐 喬瑟夫高登李維 薩夏拜倫柯恩 山繆傑克森
電影評論更多影評

韓景峰看電影

2013-05-13 17:21:56

審查手術帶給姜戈的血淚

************這篇影評可能有雷************

經歷了停映風波,《被解救的姜戈》終被解救,於5月12日登上大陸螢幕。
在片中,舒爾茨醫生講了一個英雄拯救公主的德國民間故事,而從整體故事來看,這也是電影的敘事結構和主線內容。
相信很多影迷早已通過各種途徑觀看了原始版本,而面對著大陸的審查制度,昆汀·塔倫蒂諾更是親自操刀,打造適合大陸影院上映的版本。關於之前停映的原因,坊間流傳著這樣那樣的傳聞,這些顯然都已經不重要,現在只需要看一看公映版究竟對原版做了什麼樣的處理。
總體來看,公映版本主要對原版中的部份鏡頭和畫面進行了刪剪,還有部份鏡頭噴血量的下調和非常小的音效調整。
歸納起來,被刪剪的鏡頭和畫面主要可以分為以下三個部份:
一是與暴力相關的。公映版刪除了姜戈回憶妻子海蒂被虐待的整個後半部份以及姜戈跪地求饒的段落。農場主坎迪在會客廳中進行角鬥比賽的過程自然不能倖免於難,這裡本有一大段直接表現角鬥比賽殘酷的鏡頭,因為暴力的直接呈現幾乎刪除殆盡,其中還包括坎迪在享受暴力血腥後勝利的歡呼,只留下了少量的非重點描述。曼丁哥角鬥比賽勝出者對失敗者施加的扭斷胳膊、弄瞎雙眼、揮錘擊殺以及部份周圍人的反應全部消失無蹤,以致細心的觀眾會在結尾處感覺唐突和略顯不解。在懲罰逃跑角鬥士一段,刪除了所有的群狗撕咬、拖拽肢體的鏡頭。當然,後面在簽訂贖身合同的時候,舒爾茨醫生在《獻給愛麗絲》的豎琴演奏中大腦浮現的關於這部份回憶,也就被在情理之中地剪掉了。這些被刪的鏡頭本來具有非常強烈的視覺表現力,能夠起到震撼觀眾內心、傳遞豐沛情感的效果,更是非常直觀地反應了農場主坎迪的無情冷血,對於人物性格塑造和表現奴隸制度的殘酷有著巨大的作用。
二是與身體相關的。公映版刪除了海蒂被從地下熱箱中拖出來後轉瞬即逝的全身裸體鏡頭,儘管這個鏡頭本身的推拉速度極快,以致於觀眾看不見任何細節。姜戈在混戰中投降後倒掛在刑房中,垂直視角裸露下體的鏡頭也如瘋傳得那樣,確實消失了。比利迫於女主人蘿拉的命令無力用刀實現的理想,在這裡被剪片室裡的剪刀輕鬆地做到了。在這個場景,打手比利用燒紅的尖刀虐待姜戈下體的情節完全消失,只留下了首尾兩個很小的部份。還有就是姜戈折返復仇,亂槍殺死正在洗澡卻裸身起立的打手的鏡頭,以及結尾部份里被打中要害的比利躺在地上拼命掙扎的鏡頭,也在刪除之列。以上這些鏡頭雖然沒有干擾敘事,但大部份與人物命運息息相關,不能單純地歸結為昆汀刻意地毫無理由的呈現,雖然刪除不影響整體表達,但很明顯的是,這些鏡頭如果存在能夠讓影片的感染力更強。
三是與噴血相關的。開頭的樹林遭遇戰,舒爾茨與姜戈的雪地伏擊,這兩個段落中都明顯降低了噴血量和噴血高度。全片的第一個高潮,坎迪農場洋樓內的混戰部份,是昆汀式暴力美學的集中體現,其中自然包含了大量的槍戰、流血甚至爆頭場景。在公映版中,部份噴血量被大幅縮減,由於全部是暴力和血腥場面而大部份無法規避,甚至刪除了相當一部份槍戰戲份,那唯一的一次爆頭擊殺也不見了蹤影。這個部份的刪剪可以說嚴重傷害了昆汀的暴力美學表達,尤其是室內混戰部份顯得短小而不夠過癮。如果這不是昆汀的電影,可能影響稍小,但可惜這是昆汀的電影。
除此之外,公映版本將原版中部份尖利的音效做了衰減處理,這也使得相應的畫面缺少了輔助表達,從而降低了感染力和對觀眾的震懾。一部份血跡應該是做了降低鮮艷程度的調整。
審查過程主要沒有放過的三場戲:懲罰逃跑角鬥士、會客廳角鬥比賽、農場洋樓混戰,前兩場本能夠完成視覺上的衝擊,直接影響觀眾情緒,是昆汀·塔倫蒂諾最擅長的最具個人風格的部份,即便很多鏡頭的時長都非常短,但在刪剪後仍然傷害到了電影的元氣。
得益於電影簡單的順序敘事結構,即便刪剪了一小部份鏡頭,再加上所刪時長很短,所以整體敘事和主題展現並沒有受到根本性的影響。
就目前國內的審查形勢來看,剩餘的部份能夠得到呈現仍不失一次突破。電影基本保持了原有的風格和力道,至於多樣主題的表達也並沒有根本性地缺失。對於想去影院欣賞首部登上大陸螢屏的昆汀電影的觀眾,特別是昆汀的粉絲來說,仍是一次可以把握的機會。
保持平和心態,享受觀影樂趣。有車堪推直須推,莫等無車日牆灰。恐怕這是我最後一句能說的稿外的話了。

【騰訊電影頻道稿】

評論