藍石
2013-06-16 02:04:42
The Hours
很難想像有這樣一種女人,你覺得是在愛她時,反而是你自己正在主動地與她拉開了距離,她內在的需求甚至達到了你無法了解的地步。在她看來,可能她的同性伴侶給予她的反而比異性伴侶給予的更具安全感,且更加親和舒適。理想的愛情不是你能完整地向對方表述你的愛就好了,首先要建立對等的交流平台,首先應懂得她的真正需求。弗吉妮婭•伍爾夫遺書上充滿對丈夫的感激,她並不是什麼忘恩負義之人,過去丈夫對她的種種順從她都看在眼裡,但是她深愛著自己的姐姐,面對姐姐被他人奪走,自己因此遠離倫敦,她已經對生活做出了最大的妥協,但逃避生命永遠得不到平靜,現在,她再也無法讓步,她需要的不是禁錮般的保護式的「溫馨」生活,她想回到倫敦,她需要的是一次放逐。只有真正了解人生,才會捨得放下。你所愛的人僅僅只為你一個人而存活嗎?在弗吉妮婭•伍爾夫的小說中,面對母親的毅然離開,小時候依賴母親的理查便體會到了常人無法理解的孤獨困境。作為作家,他試圖將生活中每時每刻發生的情節,那一切雜亂無章的事物編織成一篇連貫完整的故事,但即使是充滿熱情的他也最終失敗了,因為過多的修飾只會使過去失真。人一旦看透人生,變得勇敢起來,便不會絞盡腦汁為擺脫無聊的困境去安排種種沒有必要的行程了。影片中弗吉妮婭•伍爾夫的丈夫其實就是小說中的戴洛維夫人的原型,戴洛維夫人的生命必須有結果,詩人必須死。