2013-12-15 03:48:05
************這篇影評可能有雷************
怕,你就輸了一輩子
上週下載了張家輝的《激戰》,插曲是ania翻唱的畢業生的主題曲,《sounds of silence》,記得上大學有一年過生日,同學送了一張CD,反覆聽了幾十遍這首歌,就壓箱底了。當sounds of silence的音樂背景下,過氣拳王程輝為挑戰賽再次參加體能訓練,這段成為影片的亮點,相信我和一樣被打動的人不再少數。
「其實,我每次上台我心裡都很怕的,不過每次我都會和自己說,我能做到。」年輕的程輝果真做到,連續兩年做MMA比賽的拳王。但程輝不是個成功男人,接下來的程輝經歷了打假拳、破產、入獄、追債、逃亡,晃晃蕩盪過了20多年後,無家無業的他只想為自己做一件事情,讓老去的那天心無所憾。「原來這個世界是不等人的」,48歲的程輝,抬頭紋很深,走路身體不再筆直,體能和氣場都不再佔優勢,只是那顆心還掙紮著不甘老去,鼓舞著讓他重新站在MMA比賽的戰場上。
其實每個人心裡都住著一個程輝,一樣在「怕」和「為自己做事情」中糾結徘徊。世界發展太快,帶給我們的恐慌太多,決定命運的大考、追求的被拒絕、職位的被替代、生病的折磨、細紋的加深、瘋漲的房價、贍養撫養的壓力、業績指標的下滑,甚至在眾人面前一次演講、下一個夜晚的徹夜失眠、一次搬家的進進出出……我們從未盤點過心裡怕過的東西,總之我們怕挑戰、怕麻煩、怕未知、怕拒絕、怕受傷、怕孤獨…….眾「怕」之源,使我們那股心氣兒越來越弱,有了各種怕,心裡便入住了各種顧忌,同時又被想要做事的心折磨著,於是我們面對困難,部份選擇挺過去,或收穫或失望,部份選擇逃避,或失落或僥倖,還有一部份選擇放棄,或釋然或後悔。然後時光飛逝,我們的選擇匯聚成人生。最後老了,沒牙了,躺在搖椅上的某個午後,我們突然想起年輕時看過電影裡有個叫什麼輝說的「怕,你就輸一輩子」。
想想,因為怕,你,我,有多久沒有專注的為自己做一件事情……那種將來可以在我們回憶裡跳出來,閃閃發光的事情。
張家輝不帥,但看過《激戰》,我重新關注這位演技派的影帝,還有這首《寂靜之聲》。
附:The SoundOf Silence寂靜之聲介紹(《畢業生》主題曲)(摘自百度百科)
在1967年作為美國電影《畢業生》的主題歌,非常受歡迎。1964年,莎爾蒙和卡爾方灌制的曲子,迪夫-古魯吉把這首曲子巧妙地電影音樂化了。
出自1968年奧斯卡特級經典電影,影帝達斯汀·霍夫曼主演的《畢業生》,是60、70年代美國年輕人最喜愛看的電影之一。對於中國的80年代到90年代間的大學生說,這部電影子乎是他們接觸西方文明和青年生活的窗口。自然這部電影優美而質樸的音樂也是令他們著迷的原因之一。《畢業生》電影原聲專輯是由美國著名的民謠組合保羅·賽門與加芬克爾負責製作的。這張專輯也使保羅·賽門與加芬克爾成為了大牌明星。
在2013年的電影《激戰》中的插曲是ania唱的《寂靜之聲》。
歌詞英中對照:
哈囉 darkness my old friend. 喂,黑暗,我的老夥伴。
I've come to talk with you again. 我又來了,再和你談談。
Because a vision softly creeping. 因為有個悄然而入的幻影
Left its seeds while I was sleeping. 像種子一樣種在了我夢裡。
And the vision that was planted in my brain. 這個植入我腦中的幻影啊
Still remains. 至今仍留在
Within the sound of silence ! 這寂靜之聲里!
In restless dreams I walked alone. 在這些不詳的夢裡,我一個人獨行。
Narrow streets of cobble stone. 獨行在狹窄的鵝卵石街上。
Neath the halo of a street lamp. 籠罩在街燈的昏暗光暈里。
I turned my collar to the cold and damp. 我豎起衣領以抗禦寒冷潮濕。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. 突然一道虛幻的閃光刺得我睜不開眼。
That split the night. 這閃光劈開了夜空。
And touched the sound of silence. 觸動了這寂靜之聲。
And in the naked light I saw. 在赤裸的光影中我看到了
Ten thousand people maybe more. 隱約萬人之眾
People talking without speaking. 有談論卻不動嘴的眾人
People hearing without listening. 有傾聽卻不用耳的眾人。
People writing songs that voices never share. 有寫著從不會傳唱的歌曲的眾人。
And no one dare. 但沒有一個人膽敢
Disturb the sound of silence. 打擾這寂靜之聲。
"Fools" said I, "You do not know. 「愚人們啊」,我說:「你們不知道 」
Silence like a cancer grows. 寂靜像癌症般生長。
Hear my words that I might teach you. 聽取我指點你們的話語吧。
Take my arms that I might reach you. 抓住我伸給你們的手臂吧。
But my words like silent rain-drops fell. 但是我的話卻如寂靜的雨滴落下。
And echoed in the wells of silence. 迴響在寂靜之井。
And the people bowed and prayed. 人們頂禮膜拜。
To the neon God they made. 自己塑造的虛幻之神。
And the sign flashed out its warning. 一個符號閃現出一個警示。
In the words that it was forming. 用它本身所生成的言語。
And the sign said "The words of the prophets. 符號顯示:先知的話語
Are written on the subway walls and tenement halls. 寫滿地鐵牆壁以及住戶的廳堂。
And whispered in the sounds of silence. 悄然耳語在寂靜之聲里。