怎麼解釋才好
************這篇影評可能有雷************
我很早就知道,很多事情的好與壞,都是相對的。同一個故事,在不同人的眼裡,可以是完全不一樣的解讀。
W.E.的故事,說的是Wallis和Edward,這兩個是誰,也要看你怎麼解讀。你可以說是一個率性聰穎性感的美國女人和一個為了愛他放棄了王位的前國王的故事。當然好多人是這樣說的:前者是個離過兩次婚的交際花,擅用手段,長相卻不美。後者呢是一個可憐的被一個不值得的女人耽誤了一生的深情國王。不管怎麼樣,他為他放棄了王位,至少在他的辭職宣言上是這樣宣佈的,I have found it impossible to carry the heavy burden of responsibility and to discharge my duties as king as I would wish to do without the help and support of the woman I love. 然後一夜之間,他變成了世紀情聖,那個the women he loves變成了全名公敵,那個紅顏禍水,那個不愛江山愛美人的「美人」,世人那麼恨她,也許恨意里更多的是艷羨吧。
真實的歷史,是怎麼樣?誰知道?他們退隱後度過的那些沉寂的餘生,在歷史上留下的痕跡很少,雖然童話故事的結尾常常這樣簡單美好——And then, they live happily ever after. 成年人啊,我們都知道,那有多難。
這時導演麥當娜給我們提出了另外一個議題:他為他放棄了王位,那麼她從中放棄了什麼?這份放棄是否配得起他的放棄,甚至其實超越了他的犧牲。哼哼,我聽見一聲冷笑,還有什麼犧牲比得上犧牲一個國王的王位。
電影裡Wallis 辛普森說:You have no idea how hard it is to live out the greatest love romance of the century. And now I will have to be with him always and always and always. 我喜歡女主綠色的眼睛,帶著某種天真堅定但註定無可挽回的氣質。電影中特寫的那兩道淚痕,也因此加重了抑鬱的氣氛。
其實這部電影的情節實在簡單不過,即使加上了現代女性華利的部份,主線還是W和E的故事,導演啟發了我們,給我們提供了某種猜想,王子公主的happy life到底是怎樣。童話和真實常常相差甚遠。
「Happiness without freedom, or freedom without happiness. There was no third alternative.」即使不是皇室的戀情,普通人的感情,其實也逃脫不掉快樂和自由兩者能否兼具的終極拷問。而快樂不快樂,終究只是冷暖自知。誰真的在乎?人們要的不過是話題,是跌宕的情節,而不是日復一日真實相處的真相。Wallis 辛普森起碼被真實絢爛的愛過,這樣夠了吧!
這樣夠了嗎?
這樣一部電影,讓我無限好奇起麥當娜來。80後的我,從小在主流媒體上得到的她的訊息,永遠是和勁爆,出位,性感離不了干係。但是這部電影這樣壓抑,這樣抑鬱,讓人難過的哭不出來。她到底是有個這樣腦子和怎樣故事的女人。
而我自己,這樣迷戀這部電影,大概也是出於某種對於真相煎熬的恐懼感。電影裡,華利的先生的故事,一個醫學界享有盛譽的名望清高的紳士,一個面對妻子無法給予她床笫之歡的男人,一個對自己妻子不甚了解,最後暴力相待的丈夫。硬幣的兩面,每一次,都只有一面向上。另一面的故事,誰會知道。
看,我不是女權主義者,我不是光為辛普森夫人打抱不平。我感嘆這世間所有無法被揭露的隱秘,我無能為力,但我確信他們的存在,如同我確信人性的多面性。
在生活裡頭,我們漸漸都學會沉默,漸漸習慣了不解釋,因為世事該怎麼解釋才好呢?
P.S. 配樂實在好聽,循環了太多遍了。