Ninii
2014-03-18 07:23:11
摘了些台詞
奶奶:
You're wrong. I hyrt in my heart.
你錯了 我傷透了心
Even thiugh I'm old, my heart still aches.
人雖然老了 心仍然會疼
美女:
①Fefe said you have to live spherically, in many directions.
費費說人要活的精彩 各個領域都勇於嘗試
②Fefe always said, 「Regrets are a waste of time」
費費總說 後悔只是浪費時間
「They are the past crippling you in the present. 」
它們是過去的陰影 消磨你現在的時光
男中介:
①Signora, between Austria and Italy
夫人 奧地利個義大利之間的
there is a section of Alps called the Semmering
阿爾卑斯山脈中有一段叫塞默靈
It is impossibly steep, very high part of the mountains.
那段山脈地勢險峻 令人望而生畏
They built a train track
他們在那裡
over these Alps to connect Vienna and Venice.
建造了連通維也納和威尼斯的鐵路
They built these tracks
儘管當時根本沒有火車
Even before there was
可以駛上這段山路
a train in existence that could make the trip.
但他們依然把鐵軌鋪好了
They built it because they knew
因為他們知道
someday the train would come.
總有一天 會有火車駛過
②It is San lorenzo. He is the patron saint of cooks.
這是聖洛倫佐 他是廚聖
Apparently he was martyred on a grill
他是在燒烤架上光榮就義的
and seared until he said,
快被烤焦時 他說
「Oh, turn me over, I'm done on this side.」
把我翻個面兒 這面已經烤熟了
So now he is the favorite saint of chefs.
所以他是人見人愛的廚聖