電影訊息
大夢想家--Saving Mr. Banks

大梦想家/拯救班克斯先生/拯救班克斯

7.5 / 169,970人    125分鐘

導演: 約翰李漢考
編劇: 凱莉馬修 Sue Smith
演員: 湯姆漢克斯 柯林法洛 艾瑪湯普遜
電影評論更多影評

不想做神仙魚

2014-03-19 07:12:36

Forgive Yourself

************這篇影評可能有雷************

邊看邊在紙上記了很多關鍵詞、台詞,關於這部電影有太多的感受感悟亮點。但是全片看完被打動落淚,卻覺得之前記下的這一切都不是那麼重要了。

所以就不組織了,只瑣碎的記錄一下。


每次遇到真實事件改編的片子有較大幅度的美化我就會不可避免的降低好感,但是單純影片本身真的拍得夠好,且卡司都是我的大愛,表演夠好,所以值得上五星。

Emma 湯普生演的真好。一出場就把一個刻薄的英國老太太演繹的那麼生動準確。可是倒也不讓人討厭,因為會被她那股認真執著勁感染。然後隨著劇情深入越來越了解她的童年過往,就越來越理解現在的她——包括那一系列的具體符號:梨(為了不憶起父親的死,也為了不憶起自己曾經讓父親失望)、編造詞(父親曾在嬉鬧中編造過一個詞)、鬍子(父親說為了女兒的臉也一定要把鬍子剃乾淨;而後來Walt Disney在倫敦憶起自己的父親來則提到說父親有那樣的鬍子所以才希望片中人物也有那樣的鬍子。這兩相輝映很贊,都是體現對父親的愛)、紅色(父親的血——然而有一個特寫顯示,她的腳趾甲上塗的是紅色的指甲油)、湖(母親險些在湖中溺死)、兩便士(父親臨終前給的買梨錢)、茶(姨媽到來時拿出的茶杯),都在現實和回憶的切換中找到了對應。這整個敘事結構很贊,節奏也很流暢。

酒店房間裡Pam清理毛絨玩具很可愛,尤其是最後把米奇扔去面壁。而這反倒映襯著後來她抱著米奇入睡以及和米奇相對而坐說出一句Enough後簽下授權合約的情節更加溫馨。

Pam在酒店吧檯前用茶,想和bartender聊幾句以派遣寂寞,還沒開口人已走遠,盡顯獨自一人遠在洛城的孤獨悲涼感,同時體現的也是她成年後人生和生活的孤獨——沒有伴侶,獨守空房,還一直被童年親情的噩夢糾纏著。好在還有願意去了解她和她溝通的洛夫在。不知道電影裡小女孩的名字Jane跟他的女兒Jane是否有關係。

Walt登場時背後架子上一字排開的Oscar小金人真是閃瞎眼。

編劇三人組被Pam訓斥時太好玩了。這整個創作過程本身也很吸引人,不斷的碰撞激發。Jason Schwartzman是我的大愛,但是這次收拾的乾乾淨淨的一開始都沒認出來——收拾乾淨了真好看,歌聲也好聽。

風箏。這個意像是童年回憶中未曾出現的,但它也在回憶中有著對應的隱喻,那就是fix。姨媽到來時說會fix everything,但沒能做到,父親離開了。所以Pam會眼含淚水的沖編劇們喊為什麼就不能把風箏給fix好,因為風箏或許就隱喻著父親的生命和自己生命的快樂,如果風箏能修好或許就能癒合她內心的傷口。我猜在她原著小說中風箏最後是沒修好的,所以當編劇們決定將情節改變時,她會那麼高興,甚至略顯突兀的手舞足蹈。
看到幾篇影評中提到,現實中Pam在首映時因為動畫企鵝非常憤怒,以致落淚,且並沒有發生Walt前往倫敦和她推心置腹的那番交談。我不知道她落淚到底是因為憤怒還是因為感動,但至少我是在片子演到那裡時被打動流淚了。有一句我喜歡的影評或許很適合放在這裡做個註腳:不論Traverse是否已對當年影片的事釋懷,這部電影是給她的。就像是不論倫敦的那番對話是否真實發生過,Tom Hanks在片中說的那番話也都有其現實意義。他說,"You expect me to disappoint you, so you make sure I did. Life disappointed you.",忘掉痛苦的那幾天吧,多想想那些快樂的日子,學會原諒,不是原諒其他,是原諒自己,"Life is a harsh sentence to lay down for yourself",原諒了才能重拾快樂,重拾生活。
Saving Mr.Banks,不僅僅是拯救當初這個險些流產的影片項目,也不僅僅是拯救自己內心中的父親和傷痕,更是拯救Mrs.Traverse,以及我們每一個有過類似經歷的人的心。

電影中的首映最後,Pam笑了。在那時她回憶起的是看到父親吐血後的對話,"Don't leave me." "Never. I promise." 我想她之所以笑了,是因為這部電影,這部電影最後被修好並放飛的風箏,以及她參與這部電影創作慢慢釋然慢慢解脫的整個過程,使得父親得到了拯救,從而能夠兌現諾言永遠陪伴著她——在心中。

片尾的老照片和當年真實的錄音帶很贊,海報上兩個人的影子極贊。

評論