電影訊息
無間警探--True Detective

真探第一季/刑警双雄(港)/无间警探(台)

8.9 / 505,234人    55分鐘

導演: 凱瑞傅柯納吉
編劇: Nic Pizzolatto
演員: 馬修麥康納 伍迪哈里遜 蜜雪兒莫娜漢 Michael Potts
電影評論更多影評

桑田巫

2014-04-16 18:12:42

拉斯特語錄


1. People out here,it’s like they don』t even know the outside world exists.Might as well be living in the fucking moon…It’s all one ghetto,man,giant gutter in outer space.
這裡的人們,好像不知道外面還有個世界一樣,跟住在月亮上沒什麼兩樣。世界上只有一個區,不過是宇宙裡的一個破水溝。

2. Look,I consider myself a realist,all right?but in philosophical terms,I』m what’s called a pessimist…it means I』m bad at parties.
我覺得我是個現實主義者,但從哲學上來說,我是個悲觀主義者,說明我不適合參加派對。

3. I think human consciousnesswas a tragicmisstep in evolution,we became too self-aware.Nature created an aspect of nature separate from itself.We are creatures that should not exist by natural law.We are things that labor under the illusion of having a self,this accretion of sensory experience and feeling programmed with total assurance that we are each somebody,when,in fact ,everybody’s nobody.I think the honorable thing for species to do is deny our peogramming,stop reproducing,walk hand in hand into extinction,one last midnight,brothers and sisters opting out of a raw deal,(Marty asked what peope should do in the morning)I tell myself I bear witness,but the real answer is that it’s obviously my programming,and I lack the constitution for suicide.
我認為人類的意識是進化中一個可悲的錯誤,我們對自己認知得太多,自然從自身中抽離出一部份又化為自然,從自然法則上來說,我們是不該存在的生物,我們被我們有自我這一幻覺所奴役了,感官上的體驗和感覺相結合,被設定好了相信我們每個人都是某個人,而事實上,我們誰都不是。對世界上各個物種來說,最崇高的事,就是拒絕被設定,停止繁殖,手牽手走向滅亡。最後一晚,兄弟姐妹們尋求生命的公正,(馬蒂問每天早上該幹什麼)我告訴自己是為了證明,但其實我只是被如此設定了,我又沒有勇氣自殺。

4.I get a bad taste in my mouth out there,aluminum,ash,like you can smell the psycho’s fear.
我嘗到了一些不好的味道,鋁,灰,好像能嗅出精神病的恐懼。

5.Doctors said,she didn』t feel a thing,went straight into a coma and then,somewhere in that blackness,she slipped off into another deeper kind.——Isn』t that a beautiful way to go out?Painlessly,as a happy child.Yeah,trouble with dying later is you』ve already grown up.Damage is done,It’s too late.
醫生們說,她當時毫無知覺,直接昏迷了,然後,在那片黑暗中的某一處,她悄無聲息地離開了,去了更深沉的黑暗中。——這種死法不是很美嗎?毫無痛苦,就是個快樂的孩子。以後才死的麻煩就在於你已經長大了,傷害已經造成,太晚了。

6.You have kids?Well ,you got the hubris,it must take to yank a soul out of nonexistence and into this meat and to force a life into this thresher.And as for my daughter,she,uh,she spared me the sin of being a father.
你們有孩子嗎?(答:有)那你們必須足夠自大才會從虛無中憑空找來一個靈魂塞到孩子的肉體中並讓一條生命受困於此。至於我的女兒,她讓我免遭為人父的罪孽。

7.Just observation and deduction.I see a propensity for obesity,poverty,a yen for fairy tales,folks putting what few bucks they do have into little,wicker baskets being passed around.
就認真觀察和推理分析,我發現這些人都偏肥胖、貧窮,渴望童話般的美好,人們把他們僅有的那點錢放進那個依次傳遞的小籃子裡面。

8.If the common good has got to make up fairy tales,then it’s not good for anybody.
如果共同利益需要靠編造童話為生,那它對誰都沒好處。

9.If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward,then,brother,that person is a piece of shit.and I』d like to get as many of them out in the open as possible.
如果只有期待神的獎勵才能讓人走正道,那麼兄弟,那種人,才是垃圾。我很願意盡我所能把他們清除到世外來。

10.M:Do you think that notebook is a stone tablet?
    馬蒂:你覺得聖經是墓碑嗎?
     L:What’s it say about life? you got to get together,tell yourself stories that violate every law of the universe just to get through the goddame day?
     拉斯特:對於生命它怎麼描述的?你們要聚在一起,給自己講褻瀆宇宙萬物法則的故事,只為了熬日子。

11.What’s that say about your reality,Marty?
     信仰怎麼解決你的現實問題呢?

12.Been that way since one monkey looked at the sun and told the other monkey,「He said for you to give me your fucking share.」 People so goddamn frail they』d rather put a coin in a wishing well than buy dinner.
      自從有個猴子看著太陽對另一個猴子說:「神說,讓你跟我分享你那見鬼的一切。」人是很脆弱的,他們寧願把錢扔進許願井,也不願用來買晚餐。

13.Transference of fear and self-loathing to an authoritarian vessel,it’s catharsis.
     把恐懼和自我厭惡轉移到權威主義這個容器中,這是種宣洩。

14.He absorbs their dread with his narrative,because of this,he’s effective in proportion to the amount of certainty he can project.
    用敘述故事來吸走他們的恐懼,正因為如此,他的話能否讓人信服和他所勾勒的故事的確定性成正比。

15.Certain linguistic anthropologists think that religion is a language virus that rewrites pathways in the brain,dulls critical thinking.
某些語言學家認為,宗教是語言的病毒,能改寫大腦路徑,讓批判性思維變得愚鈍。

16.See,we all got what I call a life trap,this gene-dee certainty that things will be different,that you』ll move to another city and meet the people that』ll be the friends for the rest of your life,that you』ll fall in love and be fulfilled.fucking fulfillment,heh,and closure.whatever the fuck those two¬¬--fucking empty jars to hold this shitstorm and nothing is ever fulfilled until the very end,and closure—No,no,no.Nothing is ever over.
我們都遇到了我稱之為「生命陷阱」的東西,它讓你相信一切都會不同,你會搬到其他城市,會遇到朋友,這些朋友會陪伴你一生,你會陷入愛情並實現夢想,該死的夢想成真,以及生命的完結。不管這兩者到底是什麼,沒有金剛鑽就想攬瓷器活兒,什麼夢想都無法成就,直到世界末日,而完結,不不,一切都不會完結。

17.See,the preacher,he encourages your capacity for illusion,then he tells you it’s fucking virtue.Always a buck to be had doing that,and it’s such a desperate sense of entitlement,isn』t it?
傳道士,他激發起你的幻想力,然後他跟你說這他媽的是種美德:能這麼做的都不簡單!聽起來又是如此理所當然,不是嗎?

18.People incapable of guilt usually do have a good time.
不懂內疚的人往往過得挺好。(一幀一幀看的,不知道這話時馬蒂還是拉斯特說的,就是覺得說得有道理,就一併摘錄了)

19.You just look them in the eyes.The whole story is right there.Everybody wears their hunger and their haunt,you know?
只要看著他們的眼睛,整個故事都會浮現出來,所有人的即可與目的都無法掩飾。

20.People,I』ve seen the finale of thousands of live,man,young,old,each one is so sure of their realness that their sensory experience constituted a unique individual,with purpose,meaning…so certain that they were more than a biological puppet.Well,the truth wills out,and everybody sees once the strings are cut,all fall down.
人類,我親眼見過數千條生命的完結,男人,年輕人,老人。每個人都毫不質疑自己的真實性,認為自己的感覺經驗使其成為獨一無二的個體,有目標,有意義。從不認為自己只是生物界的玩偶,但是真相終會大白,大家都會發現一旦提線被割斷,所有人都會倒下。

21. –So what is synesesia?
          所以同感是什麼?
        -Synesthesia.It’s a misalignment of synaptic receptors and triggers.alkalis,colors,certain metallics.It’s a type of hyper sensitivity.One sense triggers another sense.Sometimes I』ll see a color,and it』ll put a taste in my mouth.A touch,a texture,a scent may put a note in my head.I』ve heard that….It’s not a side effect.
         是通感,是聯合接收器和觸發器的在某些方面的錯位,例如鹼質,色彩,或特定金屬。是超敏性的一種。某一感官能刺激另外一種。有時候我看到一種顏色,嘴裡會嘗到一種味道,觸感,紋理,或者氣味都能在我頭腦中留下記號。。。這不是副作用。

22.M:Think a man can love two women at once,I mean,be inlove with them?
    馬蒂:假設一個男人可以同時愛上兩個女人,互相深愛的那種。

     R:I don』t think that man can love.at least not the way that he means.Inadequacies of reality always set in.
     拉斯特:我覺得那個男人根本就不會愛,至少不是他自以為的那種方式,現實生活中總有缺陷。

23. World needs bad men,We keep the bad men from the door.
     (我從不懷疑自己是個好人)世界需要壞人。靠我們才能把其他壞人拒之門外。

24. This is what I mean,when I』m talking about time and death,and futility.There are broader ideas at work,mainly what is owed between us as a society for our mutual illusion.
        我每次說到時間,死亡和無效嘗試時,我指的就是這個,工作時會有更多的想法,這些想法來自於,人類整體作為一個社會,所持有的相同的錯覺。
        14 straight hours of staring at DBs,these are the things you think of.you ever done that?
        盯著屍體看上十四個小時,你就會想到這些事情,你做過嗎?
       You look in their eyes,even in a picture.Doesn;t matter if they』re dead or alive.You can still read them,and you know what you see?They welcomed it,mm-hmm,not at first,but right there in the last instant.It’s an unmistakable relief,see,because they were afraid and now they saw for the very first time how easy it was to just let go,and they saw—in that last nanosecond,they saw what they were,that you,yourself,this whole big drama,it was never anything but a jerry-rig of presumption and dumb will and you could just let go,finally now that you didn』t have to hold on so tight…to realize that all your life.
      你注視著他們的眼睛,即使只是照片,他們是死是活都無關緊要,你都能讀出你要的資訊,知道你會看出什麼嗎?你會看出他們也樂意你這麼做,也許一開始不會,但是到了最後一刻總會如此,很明顯這是一種解脫,因為他們原先會害怕,然後他們會第一次發現,放手是如此簡單,而在那最後一刻,他們會看到,他們會看清自己,你、你自己和這一系列鬧劇,不過是粗劣的假設和愚蠢的願望,而現在你可以放手了。反正已經無需再堅持。也不用去管你的生活。
       —you know,all your love,all your hate,all your memory,all your pain—it was all the same thing.It was all the same dream,a dream that you had inside a locked room,a dream about being a person…and like a lot of dreams…there’s a monster at the end of it.
       你的愛恨與糾葛,你的回憶與苦痛,都是一體,都是同一個夢,一個你在密室中才會做的夢,一個關於如何做人的夢,和許多其他的夢一樣,夢的最後,都有一頭怪物。

       25.You know being stupid’s different than callin』 in sick.
       蠢和病是兩回事。

       26.They』re the only reason for this whole man-woman drama.Just that people fuck up.We age,men, women.it’s not supposed to work except to make kids.So,if you can imagine Marty’s behavior as an expression of weakness,pain,you』d see that it’s not about you.
       男女間的這些事都是因為孩子。人會把事情搞砸。我們會變老,男人和女人,除了繁衍後代外不應該發展其他關係。所以你可以把小馬(出軌)的行為,看作是軟弱,痛苦的表現。你就能看出了那並不是因為你。

        27.Why should I live in hitory,huh?Fuck,I don』t want to know anything anymore.This is a world where nothing is solved. Someone once told me,」time is a flat circle.」Everything we』ve ever done or will do,we』re gonna do over and over again…
       我為什麼要沉溺於過去?艹,我什麼事情都不想知道了。這個世界充斥著解決不了的事情。有個人曾跟我說過,「時間是一個平面圓圈」,所有我們已經做過或是即將要做的事情,我們都會一遍又一遍地做著。

        28.Everybody knows there’s something wrong with them.they just know what it is,everybody wants confession,everybody wants some cathartic narrative for it,the guilt especially.Oh,but everybody is guilty.
       每個人都知道自己有這樣那樣的問題,他們只是不知道是什麼,每個人都想招供,每個人都想要宣洩,尤其是真正有罪的,話說回來,誰沒有呢?

        29. See,infidelity is one kind of sin,but my true failure was inattention.
      背叛婚姻確實是罪,可我的原罪是漠然。(這句話是馬蒂說的,就是覺得說得挺好)

        30.You ever heard of something called the M-brane theory?It’s likeinthis universe,we process time linearly forward,but outside of ou spacetime,from what would be a fourth-dimensional perspective,time wouldn』t exist,and from that vantage,could we attain it,we』d see our spacetime would look flattened,like a single sculpture with matter,in a superposition of every place it ever occupied,our sentience just cycling through our lives like carts in a track.See,everything outside our dimension,that’s eternity.eternity looking down on us,Now,to us,it’s a sphere,but to them,it’s a circle.
        你們聽說過一個叫M理論的東西嗎?那個理論說的是我們所處的這個維度中,我們的時間線是直線向前的,但在我們的時空之外,在第四維度中,時間並不存在,從這一點來說,如果我們能到達那個維度,我們會看到,我們這個時空就像一個平面,就像一個雕像在很多位置擺放過,而每個位置上的雕像相互疊加又組成了其自身,我們的感官就像軌道車一樣,循環往復,在我們這個維度之外的所有事物,那才是永恆,永恆睥睨著我們,對我們來講,那是個球,而對它們而言,只是個圓。

        31.So death created time,to grow the things that it would kill,and you are reborn,
        所以其實是死亡造就了時間,讓萬物生長然後歸於死亡,人可以重生。

       32.A child is wonderful,You see,sometimes people mistake a child as an answer for something,you know,like a way to change their story.
       孩子是很美妙的,有的時候人們,錯誤地把孩子當做是某個問題的答案,比如改變自己命運的媒介。

       33.You,these people,this place,It’s like you eat yourfuckin』 young and that’s all just fine as long as you got something to salute,huh?
       你,這些人,這個地方,你們醉生夢死,卻認為一切都很好,只要有人把事做了就行,是吧?

      34.Everybody’s got a choice.
         每個人都有選擇。

       35.Look,as scented meat,however illusory our identities are,we craft those identities by making value judgments.Everybody judges,all the time.Now,you got a problem with that,yo』re linving wrong.
        我們作為有知覺的肉體,不管我們的身份多麼虛幻,也是通過價值判斷來塑造的,每個人都會批判別人,一直都這樣,你要質疑這點,你就沒活對.

        36.There was a moment,I know when I was under in the dark,thatsomething,whatever I』d been reduced to,you know,not even consciousness.It was a vague awareness in the dark,and I could—I could feel my definitious fading.And bebeath that…darkness,there was another kind.It was—it was deeper,warm,you know,like a substance.I could feel,man,and I knew,I knew my daughter,I could feel her,And all I had to do was let go…
       有那麼一刻¬——當我陷在黑暗之中時,有什麼東西,不管我是深陷幹什麼之中,甚至沒有知覺,那是一種在黑暗裡的模糊意識,我可以¬…我可以感覺到我整個人正在消逝,而在那黑暗之下,還有另外一種感覺,更深層次的,很溫暖,就像是真的一樣,我可以感覺到,我知道,我知道我的女兒,我可以感覺得到她,而我只要放手就行了。

附上片頭曲《Far from Any Road》
男:
From the dusty mesa 在塵土飛揚的岩灘上

Her looming shadow grows 她的影子隱隱生長

Hidden in the branches of the poison creosote 躲在充滿毒液的分叉後

She twines her spines up slowly 她緩緩盤起她的身體

Towards the boiling sun 向著沸騰的太陽

And when I touched her skin 當我碰到她的皮膚

My fingers ran with blood 手指流出了鮮血
女:
In the hushing dusk under a swollen silver moon
靜謐的暮色中,銀色的滿月下,

I came walking with the wind to watch the cactus bloom
 我從風中行來,去看仙人掌開花

And strange hands halted me, the looming shadows danced
陌生的手擋住了我,影子隱隱起舞

I fell down to thorny brush and felt the trembling hands
我感到掉進了荊棘叢,感到一雙顫抖的手
男:
When the last light warms the rocks
當最後的光線溫暖了岩石

And the rattlesnakes unfold
這響尾蛇也挺直了身體
女:
Mountain cats will come to drag away your bones
山貓們將會拖走你的白骨
男&女:
And rise with me forever 和我一起復活永生吧

Across the silent sand 穿越沉寂的廢墟

And the stars will be your eyes 群星將是你的眼睛

And the wind will be my hands 風兒就是我的手臂


季終片尾曲《The Angry River》:(大愛O(∩_∩)O)
The emptiness that we confess我們承認的虛空

In the dimmest hour of day一天最黯淡的時光

In Automatown they make a sound在Automatown他們發出聲音

Like the low sad moan of prey像低悲傷的呻吟的獵物

The bitter taste the hidden face隱藏痛苦的臉

Of the lost forgotten child失去的忘記的孩子

The darkest need the slowest speed最黑暗的需要最慢的速度

The debt unreconciled罪過的不寬恕

These photographs mean nothing這些照片沒有任何意義

To the poison that they take他們的毒藥

Before a moment’s glory前一刻的榮耀

The light begins to fade光開始消退

The awful cost of all we lost我們付出了巨大的代價

As we looked the other way因為我們視而不見

We』ve paid the price of this cruel device我們已經償還了這個殘酷的心態

Till we』ve nothing left to pay直到我們一無所有

The river goes where the current flows河水會在目前流

The light we must destroy我們必須摧毀

Events conspire to set afire事件陰謀被點燃

The methods we employ我們採用的方法

These dead men walk on water這些死人漂浮在水上

Cold blood runs through their veins冰冷血液流經血管

The angry river rises憤怒的河水上漲

As we step into the rain當我們走進雨中

These photographs mean nothing這些照片沒有任何意義

To the poison that they take他們的毒藥

The angry river rises憤怒的河水上漲

As we step into the rain當我們走進雨中
評論