電影訊息
時時刻刻--The Hours

时时刻刻/此时此刻/小说人生

7.5 / 142,134人    114分鐘

導演: 史帝芬戴爾卓
編劇: 麥可柯林漢 大衛海爾
演員: 梅莉史翠普 妮可基嫚 茱莉安摩爾 史蒂芬迪藍
電影評論更多影評

littlewhite

2014-05-17 20:24:50

人類成人的原型


      在《時時刻刻》這部電影裡,有三個原型,他們都看到某種真實的東西。那東西就是死亡。我喜歡電影裡瀰漫的虛無的味道,傑德的書也有相似的感覺。人們總是說至少有美好的回憶,但是這也將像從來沒有存在過一樣。看似最柔弱最不可能逃脫的主婦蘿拉布朗逃脫了。而一直在抗爭的理察和伍爾夫卻沒有。所有的鬥爭都如困獸之鬥,越是掙扎越難以逃脫。伍爾夫和理察在抗爭的最後都看清楚這一點,選擇了死亡。這是讓人佩服的選擇,寧願死,也不願像死了一樣活著。在電影裡的表現是伍爾夫挽著丈夫的手從站台走回家,她的安靜更像是一種認命,她已經決定要死了,而leonard永遠無法明白。這時的旁白是you cannot find peace by avoiding life,leonard.而理查撫摸著母親的照片,在他心目中,母親一直是個拋棄家庭的怪物,在那個時刻,他真正的理解了她。我們要突破的是我們最愛的人鑄就的溫暖牢籠。而我們不願傷害和背叛,這也是薄伽梵歌開頭阿周那倒下的隱喻。蘿拉布朗同樣在一個富裕的中產階級家庭,有一個愛她的丈夫,可愛敏感的兒子,就是理察。不同的是,她清楚的看到,一切並不掌握在我們手中。她知道,她無法逃避自己的命運,所以選擇臣服,這個從後來的對話中可以顯示,她說如果她能說自己愧疚就好了,可是她別無選擇。她從年輕起就是一個獨來獨往的人,不同於當時的其他中產階級家庭婦女,她不愛舞會和交際,不擅家務,就連鄰居來串次門,都要慌慌張張的整理儀容。在她僅有的兩次對話中,都表達了如果你想要的只是孩子和平凡的生活,那你真是太幸福了。那一天,鄰居讓她幫忙照顧小狗,因為子宮可能長了東西,要去住院幾天。也是在那一天,她做了決定。她為什麼要去吻那個女鄰居,其實根本不是愛慕或者電影要表達女權主意之類的,她只是情不自禁,她看到了命運,看到鄰居隨時可能消失,死神就在身邊,而這一切並不不在我們的掌握之中。她安慰鄰居的話its not in our hands,isn't it.更像是對自己命運的註解。同樣的手法發生在影片結尾克勞利莎與同性伴侶的吻戲。記得影片開頭,克勞利莎匆忙的為理察準備party,理察是一個愛滋病人,而初戀女友克勞利莎已經照顧了他十年。理察看透了克勞利莎,正如伍爾芙看透了丈夫leonard一樣,對於克勞利莎為自己準備party,他先是冷嘲熱諷的說,Oh,Mrs. Dalloway,always giving parties ...to cover the silence.然後又試探性的問,如果我死了,你會生氣嗎?你花了多少年時間為我清掃屋子,你的生活呢?你的伴侶sally呢?可能等我死了,你才會開始考慮自己的生活。最後的吻戲是克勞利莎覺醒的開始,她和伴侶在一起多年都對她視而不見,現在她開始看到,她從理察的母親蘿拉布朗身上看到了生命。在影片結尾,leonard問伍爾芙,在你的書里,為什麼有人要死?伍爾芙回答,這樣才可以讓其他人更加珍惜生命。leonard又問,那誰會死?伍爾芙說,詩人和先知會死。伍爾芙最後還是死了,但那一天蘿拉布朗在旅館裡讀到她關於死亡的文字時做出了一個決定,走得更遠。伍爾芙和理察就是那個先知。或許不能說我喜歡蘿拉布朗這個拋棄家庭和幼子的角色,但我還是欽佩她。

"dear leonard,always to look life in the face, and to know it for what it is. at last, to love it for what it is, and then to put it away." 伍爾夫給丈夫lenonard的遺書,告訴他要直面生活。
My life has been stolen from me. I*m living in a town I have no wish to live in... I*m living a life I have no wish to live... How did this happen?……I*m dying in this town.這是伍爾夫決定自殺時的話,my life has been stolen from me!傑德說不自由毋寧死是逃離這件事的座右銘,和丈夫lenoard不同的是,伍爾夫清晰的看到她這是一個地牢,而她的生命無處安放,這是她丈夫沒有看到的東西。

而蘿拉布朗之所以往前走,是因為到她意識到一件事,在自殺與最懼怕的事之間為什麼不選擇去做最害怕的事情呢。

這在最後與克勞麗莎的對話裡也有體現,她說it was death,I chose life.這句話真是一語雙關,她選擇活下去,她選擇了生命。這是一個平凡的人誠實的過自己的人生。
評論