電影訊息
瞞天大佈局--American Hustle

美国骗局/瞒天大布局(台)/骗海豪情(港)

7.2 / 500,534人    138分鐘 | Taiwan:129分鐘

導演: 大衛歐羅素
編劇: 大衛歐羅素
演員: 克里斯汀貝爾 艾美亞當斯 布萊德利庫柏 珍妮佛勞倫斯
電影評論更多影評

方聿南

2014-07-05 18:26:06

領略一個騙徒橫行的時代


每年的奧斯卡頒獎過後,總有幾部獲獎影片引入國內公映,這已成為影迷習以為常的一種慣例。雖然在商業大片爭鋒的市場裡,這些上映滯後又往往缺少大賣座元素的批片總是表現不佳,但能沾一回學院的光,陶冶一下觀眾的藝術情操,賠本賺吆喝的買賣仍是值當的。不過今年引進的《美國騙局》與往年有所不同,該片雖在提名階段領跑全場,卻在頒獎典禮顆粒無收,徒有奧斯卡之名,並無其實,正如影片從內容到形式,與同台爭寵的那些種子選手有很大區別一樣。

有別於《貧民百萬富翁》、《一次別離》、《藝術家》那些頭頂奧斯卡光環前來的先輩,奧斯卡對《美國騙局》來說只是個幌子,反正觀眾哪管你批片還是分帳,得了幾尊小金人,奧斯卡只是錦山添花、叫大多數人不明覺厲的噱頭而已。《美國騙局》本身具有的商業看點,更具作為批片引進的原因。其五名主演,個個都是我國影迷如雷貫耳的好萊塢一線大咖,海報上一字排開,輝映著年代秀風格,精緻考究的著裝,走在70年代時代前沿的復古髮型,大可叫板去年《蓋茨比》的華麗。主打的騙術題材也十分討巧,令人想起計中計、局中局的貓鼠遊戲,利益的算計和隱匿的動機,以及最後一秒鐘的逆轉;加上騙術電影產量極低,記得去年《驚天魔盜團》受到的追捧嗎?此外,從預告片到海報的基調,影片還隱約暗示這是一部《十一羅漢》那樣妙趣不斷的輕喜劇,輕鬆詼諧,誰人不喜呢。

打住!再這麼寫下去,都要叫人懷疑這是一篇宣傳新聞稿了。我不厭其煩列舉了多項賣點,似乎每一條都足夠引發一次撈金潮。但看過影片就會發現,其實一條也站不住腳。比如,片中五大明星確實不打醬油,個個渾身是戲,熠熠生輝,也確實裝扮得時髦無比,但仔細一看,全都是以懷舊之名自毀形象,保準嚇壞一大批腦殘粉:「蝙蝠俠」貝爾成了大肚子中年鬍渣男,頂著一個禿到慘不忍睹的頭頂;大帥哥庫柏那一頭小捲髮風騷入骨;「公主」亞當斯穿著深V滿街跑,還大跳艷舞;「鷹眼」雷納的飛機頭總令人忍俊不禁,角色也蠢萌得可愛;唯一沒有遭造型師抹黑的勞倫斯,演的卻是有胸無腦,粗俗暴躁的家庭主婦。至於喜劇和騙術元素,更與套路相去甚遠。當然,這並不是說影片不好看,但它的優秀之處,與尋常眾星雲集、炫耀智商的偷盜片大有不同。

《美國騙局》與本片導演大衛·歐·拉塞爾的《鬥士》、《烏雲背後的幸福線》可以構成「沖奧話嘮三部曲」。雖然影片裡有很多誇張嬉鬧的言行舉止,但這些情節之所以好笑,不在於它們是那種經過精心編排的巧合、誤會、機關效應形成的段子,反而像極了現實中見到旁人失態、出糗的真實情境。很多人觀念中的喜劇,要像卓別林、周星馳電影那樣,讓人一看到就笑得彎下腰去,但《美國騙局》追求一種餘韻深長的tough in cheek的效果,你也許一時琢磨不到好笑在哪裡,卻在不知不覺間被逗到了。客觀來看,拉塞爾的風格,註定了在國內商業市場不會獲贊。由於文化差異、翻譯對藝術效果的損耗等等,他擅長的話嘮幽默處處制肘,精雕細琢的精彩對白,可能會讓人觀眾覺得冗長且莫名其妙,只有多次觀看才看悟出其中巧妙。

拉塞爾的電影有一種打了雞血的爆發力和肥皂劇般的喋喋不休,看看他此前幾部代表作,《奪金三王》、《鬥士》、《烏雲背後的幸福線》,主角們都是沒心沒肺,神經大條,天塌下來當被蓋的無限樂觀。他曾經的作品很通俗搞笑,以《奪金三王》為例,三個大兵也愛扯人性,但無厘頭的情節和刺激的戰爭場面會讓你放鬆下來。因家庭問題陷入一段時間的事業低谷後,拉塞爾最近的幾部片開始丟掉嬉皮笑臉,注重起人物的表達來,從《鬥士》開始,他鏡頭下的角色越來越真實,他們有出眾的品質,更有一大堆毛病,但影片不會做出任何主觀評判,而是把這些人真實地置於螢幕上,讓他們的可愛之處發光,供觀眾品奪。

因此,拉塞爾電影的一大特徵是,角色塑造非常出色,而故事情節則相應被擠壓至次要位置。《美國騙局》延續了用人物關係推動情節、用演員飈戲來撐滿敘事的傳統,這一手法收到了比前兩部作品更顯著的成效。拉塞爾給演員預留出充足的發揮空間,通過大量的中景鏡頭賦予他們充分的飈戲機會。五個主要角色的關係是影片最重要的張力來源,他們妙語如珠的爭吵糾紛,誇張的肢體語言,使故事充滿生動的趣味,甚至有點卡通式的浮誇,比如亞當斯首度扮成英國貴族亮相,那優雅撩人、旖旎性感的姿態,簡直是迪士尼動畫片裡那些夜總會交際花的翻版。如果你喜歡琢磨、品味演員的表演,那麼本片的群戲絕對不容錯過。五個主要角色之間兩兩的對手戲,隨便截取一段,都閃爍著耀眼的演技火花。

這不是傳統意義上的騙術片,觀眾愛欣賞妙賊瞞天過海的精彩佈局,奧斯卡也青睞過《騙中騙》那樣的高智商絕活。這些影片都能讓你嘴巴開成O型,拍案叫絕。但既然《美國騙局》的特色是表演大於情節,那麼騙局本身如何精妙,反而不那麼重要,重要的是騙局折射出的社會型態和人性真相。其實Hustle一詞被翻譯成騙局,多少會引起誤解。片中的Hustle,指的是一種忽悠人、不擇手段利己的處世智慧,就像旁白所說,這是一個生存的故事。影片的主線是一對鴛鴦騙子從被脅迫反敗為勝,在同樣名為《Hustle》(飛天大盜)的英劇里時常見到,但故事的重心顯然不在騙術的高明。行騙高手歐文謹慎持重,名義上是為聯邦調查局戴罪立功,但在整個誘捕過程中一直牢握行動的命脈,與女伴西德尼配合無間,將每一步經營地精確無誤,如果是尋常偷盜片,結尾不外乎雌雄大盜逃脫法網,趁機狠撈一筆,但這兩位只想在這場博弈中生存下去,全身而退。與之相反,年輕的探員里奇就像一個頭腦發熱的賭徒,神氣活現,趾高氣揚,其實滿腹的急躁冒進,從他用一頭小捲來掩飾正常的髮型就可以看出,此人外強中乾,心理承受力差,職業素養不達標,一方面雄心萬丈,不斷給行動加碼,從抓幾個騙子一路升級到想扳倒政客和黑幫大佬,一方面無力掌控全局,被騙子牽著鼻子走,訴諸暴力解決問題,且不斷犯各種業餘錯誤,差點被歐文的撒潑妻子壞了大計。

其實,歐文和西德尼的騙術大行其道也好,誘捕行動中反客為主也罷,不是因為他們的騙術有多麼的犀利,而是他們懂得利用人的弱點,他們展覽的正是別人需要的。所以能願者上鉤,一釣一個準。甚至想坦白,別人都不肯信。全片最核心的台詞由歐文說出「人只相信他願意相信的」。這是一切騙局成功的前提,也是一切悲劇的源頭效應。在影片呈現的那個爾虞我詐的世界裡,這簡直是達成任何目的的點金魔咒。舉個例子,艾米·亞當斯的英國口音完全不正宗,卻照樣騙到了一大批見多識廣的探員、政客和黑幫分子(那個老傢伙連阿拉伯語都會說呢),無非是因為他們「願意相信」她就是所聲稱的身份。其中最悲劇的莫過於小探員里奇,滿心以為這個英國貴族佳人對他傾心不已,驚聞真相後幾近崩潰。上司三次講起冰釣故事,小探員都沒有耐心聽完,勾勒出他人生的寫照:永遠自以為是,妄下結論,從不想著搞清真實狀況。所以在這場智慧博弈中,他輸得極慘,腸子都悔青了。

騙術是如此的稱手好用,偽裝是如此的無往不利,所以歐文要一絲不苟地打理他那稀疏的毛髮,西德尼要躲在英國口音和愛爾蘭出生地的身份背後,似乎這樣才能使他們保持自信。他們給自己找藉口,費盡力氣自欺欺人,無非是為了生存。但影片的結局表明,他們這樣有頭腦有門路有行動力的人,完全能夠不違法就養活自己,甚至活得滋潤。然而,在那個浮躁的年代,人人都急功近利,夢想一夜暴富,不擇手段地尋找通往財富金字塔頂端的捷徑,而財富總是與罪惡相伴相生。影片改編自真實事件,透過錦衣華服、舊式汽車、古董微波爐等視覺表象,展現了這場年代秀的真正魅力和價值所在:它讓我們身臨其境領略了一個時代。

影片中另一條重要的支線是西德尼的愛情,有趣的是,關於愛情的價值觀也通過欺騙來表達。西德尼先後愛上了兩個男人,小探員迷戀於她英國身份的偽裝,一旦偽裝撕下,雙方的愛意頓時蕩然無存。而西德尼與歐文一開始就互相袒露最真實的一面,她舞女的出身,他禿髮大肚子的不揚外貌和不光彩的職業。所以即便被歐文的妻子一再羞辱,對歐文的某些舉止搞得堵心不已,西德尼依然能毫無保留的愛他,並在最後愉快的與他組成家庭。就像歐文在旁白所說的,他們倆在一起,可以坦誠,不必掩飾,沒有尷尬,沒有秘密。能找到一個如此自在相處的伴侶,對行騙為生的靈魂來說,該是一種極致的奢侈吧。(文/方聿南)
評論