電影訊息
監諜任務--Cold Eyes

绝密跟踪/监视者们/天眼跟踪(港)

7.1 / 8,534人    119分鐘

導演: 曹誼錫 金秉瑞
編劇: 曹誼錫
演員: 薛景求 鄭雨盛 韓孝珠
電影評論更多影評

阿木

2014-09-15 19:08:25

《絕密跟蹤》:香港電影的韓式挪移


九十年代末時在亞洲金融風暴的背景下異軍突起的韓國電影,在隨後的十多年來已經爆發出驚人的力量,即使不說近期時海戰題材作品《鳴梁》已經吸引到超過1600萬人次(平均每三個韓國人就有一個觀眾),各種類型片如《7號房的禮物》、《盜賊同盟》等,也都屢創佳績,且在較為傳統的類型格局上,注入一些新的血液元素,包括這部由趙義石與金丙書合導的犯罪片《絕密跟蹤》。
影片《絕密跟蹤》根據香港電影《跟蹤》改編。後者是杜琪峯的御用編劇游乃海的導演處女作,通過新人何家寶進入刑事情報科跟蹤隊的前前後後,不僅是帶出了該部門的日常工作,更是表現出人物的內心成長的過程,而在當年的香港電影金像獎中贏得了新晉導演及最佳新演員獎(徐子珊)。韓國版的翻拍基本上保持了這條主線:韓孝珠是特殊犯罪組監視班的新成員,她在隊長薛景求的帶領下對全城的犯罪幫派展開了「天眼追蹤」,但是她的善良也使得她不時的違反薛景求的任務安排,持續延續到對珠寶大盜鄭雨盛的跟蹤追捕……
法國《電影手冊》的前主編安德烈·巴贊讚美國電影「是一門經典藝術,那麼為什麼不去欽佩它那最值得欽佩的,也即不僅是這個或那個電影製作者的才能,而是那個系統的天才,它那始終充滿著活力的傳統的豐富多彩,以及當它遇到新因素時的那種能產性」,而這話對於九十年代末以來的韓國電影來說也很適合,一方面是韓國電影不斷的從好萊塢或者日本、香港電影裡學習借鑑,另一方面則把本土化的元素融入在影片中而體現出其「能產性」,當年讓韓國人驚艷的《生死諜變》、《愛的肢解》都可以從好萊塢的類型片裡找到痕跡,而較之港版的《跟蹤》,韓國版的《絕密跟蹤》略微淡化了女性成長的色彩(但依然是重點,韓孝珠也憑藉在影片裡的精湛表演獲得了韓國電影青龍獎最佳女演員獎),更突出了警匪片的鬥智鬥勇的過程,並在攝影(本片的另一位導演金丙書是憑藉著攝影成名)、剪輯等的襯托下,渲染出了緊張的氣氛。
與此同時,影片還強化了另一條人物關係線,並使得與韓孝珠/薛景求的關係形成呼應、對比,即珠寶大盜鄭雨盛與他的師父之間的關係。原版里雖然也有梁家輝與他的師父之間的關係作為線索之一,但相當的弱化,而在韓國的翻拍版中則花了較多篇幅渲染這段盜賊間的師/徒關係,並與韓孝珠/薛景求形成了對比,人物的最終命運也自然有所不同。更何況,鄭雨盛在後半部份時與師父的決裂、對決,不僅僅是為了跟港版有所不同,還折射出韓國式犯罪片的某種風格:在有限的空間裡進行群毆,光影、剪輯等,也都渲染出該情境的危險、緊張。單是這場在幽暗空間的群毆戲便使得《絕密跟蹤》在娛樂性、格局上都勝過於港版《跟蹤》,並豐富了劇情、人物關係。
電影評論家利奧·布勞迪曾經指出,「翻拍片屬於原版影片的編碼和所屬類型片的編碼相交叉的區域。即使最差勁的翻拍版本,仍是對某個特定敘事延續下來的歷史關聯(經濟的、文化的、心理學的)所做的思考」,《絕密跟蹤》也是如此,雖然是翻拍於港片《跟蹤》,但是導演並無意於簡單重複《跟蹤》,而是融入了更豐富的人物關係、更緊張的追逐場景、更刺激的動作場面,使得《絕密跟蹤》成為一部格局更大、娛樂性更強的翻拍之作。
評論