電影訊息
追心披頭四--Living is Easy with Eyes Closed

闭上眼睛活着很容易/寻找约翰·列侬/LivingIsEasywithEyesClosed

7 / 6,370人    108分鐘

導演: 大衛楚巴
編劇: 大衛楚巴
演員: 哈維爾卡馬拉
電影評論更多影評

腳丫子

2014-10-16 00:00:25

有趣的電影有趣的點


Vivir es fácil con los ojos cerrados,《閉上眼睛活著就很容易》是西班牙2015年的申奧片。

影片講述了披頭士樂隊迷老師Antomio的追星之旅。他在得知約翰•列儂在西班牙的阿爾梅利亞拍電影時,決心去見偶像一面,在路上,他認識了21歲的Belem。他結識了離家出走的孩子,年僅16歲的Juanjo。三人同行,發生了一些有趣的事。
影片很輕鬆幽默。讓我們來發現裡面的有趣點吧:

1、閉上眼睛活著就很容易Living is easy with eyes closed出自The Beatles 的《Strawberry Fields Forever 》
2、影片開頭那段黑白片介紹很有趣:
有許多人好奇,約翰•列儂最近在忙什麼?他不是披頭士的靈魂人物嗎?我們有最新消息,他在南西班牙的阿爾梅利亞以演員身份拍攝電影,。他們說他未來可能從影,誰知道呢?你也許會問阿爾梅利亞在哪?我能告訴你的是,列儂回到了巡演的最後一站,美國。演出現場聚集了眾多粉絲。當時樂隊收到死亡恐嚇書,指責披頭士樂隊比耶穌更受歡迎。因此美國警方全程對其進行保護,不過他們似乎很享受這種全程保護,就像當時西班牙的獨裁者佛郎哥那樣隻手遮天。他們在兩個舞台演出。周邊的警力多得足夠用來侵略直布羅陀。在菲律賓他們不得不在軍隊的護送下離開。因為他們和第一夫人伊梅爾達•馬科斯產生了誤會。
快要26歲的列儂稱自己的生活需要發生改變,來聽一下他最新的公告吧:
They make you something that they want to make you, that isn't really you. They come and talk to find answers, but they're their answers, not us.
他們將你變成他們所想之人,
而那不是真正的你
他們聲稱想要尋找答案
但我們不是答案 他們自己才是。

這是一段內容豐富的開場。
1)1966年,約翰•列儂拍攝一部電影《How I Won the War》《我如何贏得戰爭》
2)「耶穌更受歡迎」事件:列儂在1966年3月在英國記者莫琳•克里夫的採訪中說:「基督教會消亡,它將會衰落然後絕跡。我不需要為此爭論;我是對的,我會被證明是對的。我們現在比耶穌還受歡迎;我不知道哪個會先消失,搖滾還是基督教。耶穌還行,但他的信徒們愚笨又平庸。是他們扭曲基督教的行為在我眼中毀了它。」
3)和第一夫人伊梅爾達•馬科斯的誤會:在一次菲律賓巡演中,披頭士無意間怠慢了該國第一夫人伊梅爾達•馬科斯。她期盼樂隊能在總統府參加一個早餐會。受到邀請時,愛普斯坦代表樂隊禮貌地拒絕了,因為接受這樣的官方邀請從來不是他的規矩。他們很快發現馬科斯政權不習慣於得到「不」的回答。由此造成的騷亂使樂隊陷入危險境地,他們費勁地逃離了該國。
4)影片所發生的時代正是當時的西班牙是在佛朗哥的統治下
5)關於列儂那段話以及相關背景可以看這個連結:http://www.beatlesinterviews.org/db1966.1213.beatles.html


3、影片開頭在講述Antomio「差不多是英語和拉丁文老師」。《HELP》是列儂1965年演的一部電影,同時有同名曲。Antomio在講述這首歌曲,問孩子們:這首歌反映了什麼?他說,這是一首關於成功,關於成功者孤獨的歌。安東尼奧是懂列儂的,事實上,這時的披頭士樂隊想要解散。

4、21歲的Belen要去馬拉加。為什麼去馬拉加?要和藥店的Ricardo 先生的兒子結婚。因為這是她媽媽的希望。

5、Antomio和Belen車上的對話非常有意思。當他得知她沒有男朋友,說:你沒有男朋友的話那相當於艾菲爾鐵塔沒有遊客。

6、Antomio要Belen猜學生們是怎麼叫他的?
Belen猜:
地中海?
小胖?
四眼田雞?
Antomio的綽號究竟是什麼呢?

7、Antomio在路上撿到Juanjo,因為他的髮型像披頭士。

8、Juanjo為什麼要出走?
從表面上看是因為剪髮引起的風波。但後來胡安喬在給母親打電話說,是所有的事情。「生活太乏味了,我已經厭倦了。」

9、三人同行,Antomio打開了話匣子:
他說:你們一定會問,我有沒有孩子?
然後又自言自語:我找的都是些什麼夥伴啊。
多可愛。

10、完了之後還要說:正因為如此(註:嗓子不好),所以我話不多。

11、當聊到樂隊時,他問Juanjo和Belen喜歡披頭士嗎?結果Juanjo說更喜歡滾石和奇想。Antomio一下發飆,說,在我的車上誰也不能蔑視披頭士。並聲稱Juanjo踩到了他的雷點,讓他離開。後來又開玩笑地說,咦,你們居然都信了?

12、Antomio繼續聊起披頭士:他說:在英國,聽說他們要解散了。
因為約翰想做其他的事,比如寫作,演戲。
並且認為《一夜狂歡》(腳丫註:A Hard Day's Night' , 1964年列儂演的一部電影)
Antomio又說,事實上,他翻譯得不好。
比如:約翰對Ringo說,這真是瘋狂白天的一夜啊。
我認為最好翻譯成「瘋狂白天的一夜」。
Juanjo和Belen面面相覷:這不是一樣的嗎?

13、影片中提到梅嫩德斯佩拉約在做一個關於莎士比亞的講座,但他發音成「莎格佩拉」。他用英文完成了講座。
腳丫註:梅嫩德斯•伊•佩拉約,西班牙現代語文學的巨擘。

14、Antomio:老師們都以教育孩子為己任。到最後才發現自己才是最不懂得這個世界的成人。

15、阿爾梅利亞:西班牙南部安達盧西亞的一座城市,臨靠地中海。
Antomio:我一直覺得這是一座巨大的毫無人性的城市。

16、Antomio:我只請了一天假。Don paco要是知道了,他肯定會大怒,打我耳光,像打孩子們一樣。
17、Antomio:它(腳丫註:指詩歌)使我擺脫一天的污垢,像洗了個澡一樣。

20、en los montes lejanos
hay oro y sangre…
遠山,深藏著黃金和血液。

Antomio背誦的這首詩出自安東尼奧•馬查多(1875-1939),二十世紀西班牙大詩人,文學流派「九八年一代」的最著名的人物之一,他的作品在西班牙語國家和世界其他各國產生過重大影響。
全詩如下:
Desnuda está la tierra,
y el alma aúlla al horizonte pálido
como loba famélica. ¿Qué buscas,
poeta, en el ocaso?

¡Amargo caminar, porque el camino
pesa en el corazón! ¡El viento helado,
y la noche que llega, y la amargura
de la distancia!... En el camino blanco
algunos yertos árboles negrean;

en los montes lejanos
hay oro y sangre... El sol murió... ¿Qué buscas,
poeta, en el ocaso?

Antonio Machado
-----------------------------------------
赤裸的是大地(黃燦然譯)

赤裸的是大地
而靈魂向著蒼白的地平線怒吼
像一頭母狼。詩人,你在落日中
尋找什麼?

痛苦地舉步,因為道路
壓迫著心臟。冰冷的風
和來臨的夜,還有距離的
痛苦!在白色道路上

幾株挺直的樹變黑;
在遠方的群山中有黃金
和血。太陽死了。詩人,你在落日中
尋找什麼?

21、在和Juanjo第一次分別時,Antomio又吟誦了一句詩:
繼續走吧,不到一無所有不要停下。
No habrás llegado hasta que todo
lo hayas perdido. Ve, camina…

這首詩出自安東尼奧•馬查多的兄弟曼努埃爾•馬查多(1874-1947)西班牙詩人,劇作家。與其弟安東尼奧•馬查多同為西班牙皇家學院院士。

全詩如下:沒有找到翻譯。
Poema El Camino de Manuel Machado
Es el camino de la muerte.
Es el camino de la vida…

En la frescura de las rosas
ve reparando. Y en las lindas
adolescentes. Y en los suaves
aromas de las tardes tibias.

Abraza los talles esbeltos
y besa las caras bonitas.

De los sabores y colores
gusta. Y de la embriaguez divina.
Escucha las músicas dulces.

Goza de la melancolía
de no saber, de no creer, de
soñar un poco. Ama y olvida,
y atrás no mires. Y no creas
que tiene raíces la dicha.
No habrás llegado hasta que todo
lo hayas perdido. Ve, camina…
Es el camino de la muerte.
Es el camino de la vida.

22、給Juanjo找了一個打工的地方,老闆是加泰羅尼亞人。
加泰羅尼亞位於伊比利亞亞半島東北部,是西班牙的自治區之一,加泰羅尼亞自治區政府已經宣佈將於2014年11月9日舉行自絕公投。

23、店老闆講述他為什麼來阿爾梅利亞。
因為救了一個義大利兵,見到他的妹妹,他的娃妹喜歡陽光,阿爾梅利亞最不缺陽光。妻子為他生下有殘疾的兒子之後就和另一個義大利人走了。
店老闆說:知道更糟糕的事是什麼嗎?
我一直在等她。

24、Antomio 說要早起,因為Alguien tiene que encender el Sol, 太陽得靠人來點燃

25、Antomio說他要找列儂辯論,因為唱片沒有歌詞,就像在畫中留下空白一樣很醜,
他認為所有唱片都應該有歌詞。
影片最後打上字幕:自從1966年列儂訪問西班牙後,所有披頭士的專輯裡都有歌詞了。

事實上:第一張將實實在在的歌詞印在封面上的流行專輯就是披頭士樂隊於1967年發行的《帕博軍士孤獨之心俱樂部樂隊》,這張專輯是披頭士史詩般的作品。很快,將歌詞印在專輯封面上就成了一種規範。

26、主人公在阿爾瓦塞特教書。阿爾瓦塞特是中西班牙中部偏東南卡斯提爾-拉曼查自治區中一省。

27、Antomio:一個英語老師用I Wanna Hold Your Hand來教英語
I Wanna Hold Your Hand是披頭士樂隊的一支單曲,由樂隊的兩大核心約翰列儂和保羅麥卡特尼創作,錄製於1963年10月。

28、Antomio:人們想學什麼,有動力去學什麼的時候,就會去的。你明白嗎?是自己的想法,不是老師或者教學計劃能決定的。

29、每個人一生都會有需要大喊救命的時候,但有些歌曲是能救命的。

30、人生也是既歡樂又悲傷的。

31、Juanjo對Belen說:Yo Te Quiero" (English: "I Want You")
西班牙語:我愛你:Te amo.(很少用,有深愛、熱愛的意思)
我愛你:Te quiero.(最口語化的「我愛你」)

32、Belen哼著一首歌:
Mejor era cuando decías
que tambien me querias
ahora todo paso
最好的時光是你對我說你也喜歡我的時候

Mejor, sera, olvidar tu amor
忘掉你的愛是最好

歌詞如下:(沒有找到音樂,youtube上有,打不開)
http://www.greatsong.net/PAROLES-LOS-BRINCOS,MEJOR,109239448.html
Mejor era cuando decías
que tambien me querias
ahora todo paso (ya)

Mejor era cuando pensabas
que me necesitabas
ahora todo paso (ya)

(estribillo)

Y tu, tu, tu ya no eres igual
no me digas que si
no se lo que pensar
no se lo que decir

Mejor era cuando creía
que tu me comprendias
ahora veo que no (no)

Mejor era cuando creia
que tu no me mentias
ahora veo que si

(estribillo)


33、Antomio談到:有糟糕的老師並不是那麼嚴重,有時如果你有天分,一個糟糕的老師可以幫助你為自己做決定。

34、John提到Marlene的腿(不知道是什麼人?)說,她在那兒,靠在鋼琴上,腿美極了。

35、Antomio:我就是有一顆這件襯衫都裝不下的心。

36、Antomio:要了解女人最好的辦法就是宣稱很了解她們。

35、Antomio說的一段很經典的話:

No se puede vivir con miedo
不能帶著恐懼生活
En este pas hay much genete ue vive com miedo
在這個國家很多人都擔驚受怕地活著
Pero vosotros sois jovenes y teneis que cambiar esto malditas sea
但你們是年輕人,你們應該改變這一點,不管有多難
Hay que sacudirse el mied
應該消除恐懼
La vida es como los perros
生活就像惡犬
Si te huelen el miedo ,se te tiran a morder
如果他們在你身上嗅到了恐懼,他們就會撲過來咬你。

36、Nunca nunca os dejeis robar la dignidad.你們絕不,決不能丟掉尊嚴!

37 Strawberry Fields Forever

Let me take you down
讓我帶你去追尋
Cause I'm going to Strawberry Fields
因為我要去草莓地
Nothing is real
世事都很虛幻
And nothing to get hung about
沒有太多的東西需要去牽掛
Strawberry Fields forever
唯有永遠的草莓地
Living is easy with eyes closed
閉上眼睛活著就很容易
Misunderstanding all you see
曾經所有你看到的無知
It's getting hard to be someone
都被別人誇大其詞
But it all works out
一切將變得容易解決
It doesn't matter much to me
不要怕
Let me take you down
讓我帶你去追溯
Cause I'm going to Strawberry Fields
只因我要去草莓地
Nothing is real
世間紛繁複雜
And nothing to get hung about
不要讓自己過的太累
Strawberry Fields forever
因為草莓地永遠佇立在我心裡
No one I think is in my tree
一些事情就像蔥蔥的樹木
I mean it must be high or low
它們的高低反覆
That is you can't, you know, tune in
我們無法改變
But it's all right
這些都沒關係
That is I think it's not too bad
我覺得生活不是你想像的那麼壞
Let me take you down
我們可以一起走過
Cause I'm going to Strawberry Fields
我曾經去過的那篇草莓地
Nothing is real
世事飄渺
And nothing to get hung about
沒有憂愁羈絆我們
Strawberry Fields forever
草莓地 永遠的佇立在那裡 永遠
Always, no sometimes, think it's me
總是在某個時刻 我覺得這就是我
But you know I know when it's a dream
你們知道我一直在做一個夢
I think I know I mean a yes
我一直在想它變化成現實
But it's all wrong
但是我錯了
That is I think I disagree
因為我必須得回歸現在的生活了
Let me take you down
讓我帶你們一起去追尋
Cause I'm going to Strawberry Fields
我夢中的那片草莓地
Nothing is real
一切虛幻複雜
And nothing to get hung about
再也沒有太多煩惱被我牽掛
Strawberry Fields forever
永遠的草莓地
Strawberry Fields forever
永遠…
Strawberry Fields forever
永遠…

38、Antomio的綽號:Quinto Beatles 第五個披頭士
事實上:披頭士的經紀人尼爾應被列為「第五個披頭士」(即披頭士樂隊第五名成員,披頭士樂隊共四名成員)。

39、Antomio的扮演者是演過《對她說》的賈維爾•卡馬拉。嗯,他現在已經變成一枚禿頭的胖大叔了。。。。ORZ   舉報
評論