電影訊息
深夜前的五分鐘--Five Minutes to Tomorrow

深夜前的五分钟/深夜前的5分钟/凌晨前的五分钟

5.7 / 157人    Japan:129分鐘

導演: 行定勳
編劇: 本多孝好
演員: 劉詩詩 三浦春馬 張孝全
電影評論更多影評

南垣歌

2014-10-27 19:03:33

只是短評收不下

************這篇影評可能有雷************

本來想給三顆星的,但這浪費了我兩個小時的電影還是只值這麼點兒。具體缺陷如下:
1.題材是早就被嚼爛的雙胞胎和精分(見MONSTER),但整部片子的細節都太做作,作為一個懸疑片它不夠格,作為一個文藝片它的野心又太大,結果造成了不倫不類的效果。
2.劉詩詩的基本功差到已經不能說是齣戲,而是從頭到尾都沒有入戲過。台詞功底差得令人難過,處理雙胞胎姐妹的方法也簡單粗暴到讓人發笑:姐姐從頭到尾都一副迷茫的神情,妹妹活潑開朗。至於最後兩人合為一體(。)的表現依然是偏向姐姐,也就難怪天倫會把她誤認為是若藍了。
3.整部片子的節奏不僅慢而且怪異。看到差不多最後我才驚覺問題出在哪裡:腳本是導演寫的,所以台詞是直接從日文譯成中文來進行演繹。那麼問題來了:這部片子專門請了日本導演和演員的意義何在?正是因為這種蹩腳的日文翻譯腔台詞(尤其是天倫那句」不要把我捲進去「我都直接可以腦補出日文),從中國人的口中和三浦春馬太過努力的中文口音說出,才導致整部片子的節奏奇怪得不行。證據就是我聽到馬必懷偶爾說日文的時候我就渾身舒暢,並不只是因為他蹩腳的中文(憑良心說他已經說得不錯了),還有感覺」本來就該是這樣的台詞,就該這樣說「。而在中文語境裡我體會不出來這種感覺。簡單來說,這部片子全部由中國演員來演,或者統統由日本演員來演,違和感都不會這麼厲害。

最後,其實這片子就沒有什麼特別的深度和深意,還讓我想起了《藍,另一種藍》那部小說(當然就題材而言我更傾向於《MONSTER》),但比起這兩部作品,它並沒有揭露出任何人性的本質,從中解讀出這麼多的人也是蠻拼的,在我看來這不過就是一部小清新純愛片而已。還是男主當陪襯的一部純愛片。   舉報

評論