電影訊息
魔法黑森林--Into the Woods

魔法黑森林/拜访森林/走进森林

5.9 / 147,989人    125分鐘

導演: 羅伯馬歇爾
編劇: 詹姆斯雷平
演員: 梅莉史翠普 安娜坎卓克 愛蜜莉布朗 克里斯潘恩
電影評論更多影評

卡復卡

2014-12-29 02:54:07

只是想補一下和音樂劇的不同

************這篇影評可能有雷************

聽說Into the Woods電影版在聖誕檔期上映之後就一直很想看,畢竟音樂劇版的Into the Woods 絕對是我的all time favorite,在我心中遠超歌劇魅影和Jesus Christ Superstar。尤其是91版, BP的女巫至今無人超越。
終於有了空閒去影院看了之後心中難免有點失落。雖然電影版有很多了大名鼎鼎的演員和超舞台千百倍的佈景,但是電影版相比舞台劇版笑點少了很多。整場電影下來電影院裡唯一的笑聲是在倆王子秀胸肌的那段。不得不說電影版這一段雖然誇張但還是完全抓住了精髓的。
作為一個本身是去看電影版的舞台劇的人我對這電影的評價估計沒啥參考性。此處只是想列一下我能想到的舞台劇和電影版的不同,僅供有考古興趣的人參考。

==============================
1、首先,音樂劇分兩場,上半場從開頭直到婚禮,開場的旁白說的是「Once upon a time...」就如一切童話故事。 下半場的開頭旁白是「Once upon a time .. later...」 一詞之差已經暗示了劇情的轉折。個人一直覺得音樂劇上下半場Prologue的這個小小的差別是點睛之筆。電影裡面只是突然的地震,說實話這段讓我很失望。
說到旁白,在舞台劇里旁白其實是個很重要的演員。很多笑點來自於旁白的停頓,表情,以及和觀眾的眼神互動。沒有了旁白的電影自然也就少了很多笑點。

2、91版的小紅帽偷的麵包比電影版的要多。有一段是小紅帽從裙子口袋裡往外掏之前偷的麵包放到籃子裡,baker's wife把麵包從籃子裡撿出來遞給baker。well...這段小小的劇情不到半分鐘可有可無,但是舞台劇版小紅帽偷麵包這段要好笑的多。

3、舞台版cinderella給姐姐邊梳頭髮邊唱good cinderella, nice cinderella, 的時候扭得不只是頭髮而是整個頭,這也是很經典的一個笑點。相比電影版的cinderella而言舞台版的其實有點小小的腹黑來著.....
另外舞台版cinderella的爸爸其實沒死。雖然只是露了一小臉。

4、Bernadette Peters在舞台劇版里演繹的witch's rap其實相!噹!好!笑! 完全就是一個神經兮兮的的形象。梅姨版的...well,not so much.
另外旁白在女巫提到baker有一個sister的時候說了一句'but the witch refuse to tell the baker anymore about his sister, not even that her name was Rapunzel'. 雖然我覺得大部份人看電影都能猜到Rapunzel和baker的關係但是我還是遇到了幾個沒意識到他倆關係的人....

5、舞台版裡的旁白除了旁白之外還有一個角色是Mysterious Man. 這個角色和Jack, baker, witch, Cinderella's Prince都有互動。這個角色其實就是麵包師的爸爸


6、我能想到的音樂劇的casting里,Cinderella's Prince和Wolf都是同一個人演的。電影版是兩個演員。當然舞台劇主要考慮的是可以少顧一個演員電影沒這個限制用了倆演員也沒什麼,不過估計喜歡德普的還是會希望能多看點他的戲份吧...(雖然他的唱功一般,不過對wolf的演繹還是精彩)
P.S. 有朋友跟我說選擇Wolf和Cinderella's Prince由同一個演員來表演是因為這兩個角色在某種意義上講都有sexual offender的成份。雖然小紅帽那段戀童成份的確是有,但是後面Baker's wife那段我覺得不能完全說是offender...不過這兩個角色的確是有相似之處。
P.P.S. 重看了舞台版之後不由得吐糟舞台版狼的化妝比德普劇裡的扮相更接近狼好嗎......

7、舞台版在Jack賣掉milky white之後有兩段"I Guess This Is Goodbye"和"Maybe They're Magic"都被電影刪掉了。後面一首裡面baker's wife的很多詞都很現實也對baker's wife的形象刻畫很重要。

8、舞台版的baker是意外的救了小紅帽和奶奶,他的主要目的其實是斗篷。他在殺狼前說的是:
      「That Grandmother has a mighty snore.(goes up to the window and looks in)
       Odd. Where is the little one? Eating no doubt.
       (turns to walk away WOLF belches. BAKER suddenly stops)
       Or eaten!
       (enters the house and timidly goes over to the bed, his knife stretched before him. he lets out a yelp when he sees the WOLF)
       Grandmother, ha!
       (BAKER draws the knife back, then stops)
       What is that red cloth in the corner of your mouth? Looks to me to be a piece of...ah ha! I'll get that cape from within your stomach.」

9、舞台版每一個夜晚過去的時候都有一段唱詞,分別是First Midnight和Second Midnight。每個角色都有1,2句台詞基本起到「總結段落主旨」的作用,電影版刪去了這段。

10、舞台版的Agony這段倆王子要正常的多,電影雖然演繹的有點過於誇張,但是自戀和攀比的形象和舞台劇還是比較一致的。

11、Rapunzel被女巫送到荒野之後生了個雙胞胎, 她的prince找到了她,她的眼淚也治好了Prince的盲眼。但是因為Rapunzel之前從來沒有接觸過女巫之外的任何人,她後來變得非常的歇斯底里。後來被巨人踩死了。
Rapunzel被踩死之後Prince只是搖著頭下了舞台,Witch有一段Witch's Lament電影裡好像沒有刪這首曲子,但是舞台版的悲劇性更強,而電影版的感覺失落感更強。

12、Rapunzel的Prince後來又愛上了白雪公主,Cinderella的Prince愛上了睡美人。兩個人有一段Agony (Reprise),也是非常搞笑的一段。
在巨人死後他倆分別和白雪公主以及睡美人有一次亮相,說了一句「The harder to wake, the better to have.」和上半場的The harder to get, the better to have.呼應。

13、Jack的媽媽在舞台劇里是被侍從刻意打到頭而死的而不是意外。

14、舞台版Prince和baker's wife出軌的一段要比電影露骨很多。

15、麵包師逃避的那段在音樂劇中和Mysterious Man有一段No More, 電影裡沒有了唱但是背景音樂是No More的Instrument。

16、另外還有很多曲子沒在電影中唱出來但是作為配樂出現在背景中。
==============================

最後,很多人覺得Into the Woods 不過是學習「童話鎮」炒黑童話的冷飯。 其實音樂劇最早是在1986年在San Diego首演,1987年在百老匯首演。該版里 Bernadette Peters 表演的女巫和 Joanna Gleason 表演的baker's wife可謂經典。Joanna Gleason 更是因此角色得到了88年的東尼獎。而該年東尼獎最佳音樂劇The Phantom of the Opera的女主演,大名鼎鼎的莎拉布萊曼卻根本沒有得到提名。1991版的音樂劇錄像除了白雪公主之外完全是88音樂劇的陣容。
雖然Into the Woods音樂劇本身沒能擊敗The Phantom of the Opera拿到最佳音樂劇, 但是Into the woods 還是得到了 Best Book, Best Score和Best Actress in a Musical。要想到歌劇魅影有名著做劇本而Into the Woods原創性更高,能拿到這三個獎可見Lapine和Sondheim的功力。
==============================

很多人覺得雖然電影裡的Rapunzel沒有死,但是女巫還是一樣的失去了自己的孩子,依舊很悲情。但是電影裡的Rapunzel並沒有瘋掉,個人認為這個改變弱化了原劇里對子女教育討論的成份。
畢竟,電影中女巫將Rapunzel和社會隔離所造成的結果只是造成了Rapunzel的離開。而原劇中Rapunzel的瘋掉更多強調了過份保護孩子會使他們失去面對社會的能力,最終成為一個廢物。

雖然電影版有電影版的優點,但是和舞台版相比還是略遜一籌。但是在結尾部份詹姆士 Corden說「..with his wife」的時候的語氣和Chip Zien在舞台版中一樣感人。

評論