2015-01-11 04:47:43
************這篇影評可能有雷************
隨Larry愁,也隨著他喜。
他當然想做點成績出來,鼓搗各種科技行業;(迫於無奈地)與職業介紹所的工作人員套近乎;明明已經甩手不幹,大步流星之際偶遇前妻的現任男友Don和兒子尼克y,終究拉不下面子,「尼克y, I promise, I'll show you around (the museum) soon, okay? Deal?」……
前前後後,Larry的前妻說了好幾次「我這是在為咱兒子著想啊!」
"I don't know how much more 尼克y can take."
"I don't think that 尼克y should stay with you."
"I don't think 尼克y has any room in his heart for more disappointment."
除了「再給我一點時間」,Larry可以回應什麼?
"I'm trying to figure things out right now, okay?"
尼克y的球賽結束,父子兩人共在斜陽下走著,當兒子說出喜歡冰球歸喜歡,但以後還是想像Don一樣當個在寬敞辦公室工作的bond trader(證券交易員)——算作自己的fallback(退路)時,Larry更是氣不打一處來,"So you wanna dress up in a monkey suit and tie every day? Like an automaton robot?"(可見,Larry的想法是,對於心中所愛,實在應該追求到底。)
趁著兒子被逗得咯咯笑,他試圖許諾一個未來,"I know that things have been kind of up and down for me lately and that's been hard for you. But I really feel like my moment's coming and when it does, everything's just gonna come together, you know?"可惜尼克y也許過了相信「童話」的年齡,"What if you're wrong and you're just an ordinary guy who should get a job?"
除了「再給我一點時間」,Larry可以回應什麼?
"All right, well...You know what, we'll figure it out, okay?"
我心頭一緊,怎麼那麼像前幾天我媽微信我,「有時理想同現實不是同一回事,找工作當然想找一份自己喜歡的工作,但也要考慮待遇問題,長遠打算還是找份家這邊的工作比較好,開支冇咁大,姐姐不是介紹咗給你嗎,你唔去試一下?」
#FigureOut
有時候,我也懷疑,尚有時間讓我跟自己耗下去?
當然全片除了我上面說的「無聊的東西」以外,還有不少值四顆星的亮點,比如駿馬上的Robin 威廉斯(西奧多·羅斯福總統蠟像的扮演者)腰杆筆直,風度翩翩,從容而睿智,「Some men are born great. Others have greatness thrust upon them.」活靈活現的演繹!
但就不於本篇說了。
如果現實生活中的 "Different Schemes"得以更多地成真,也許我能給到五顆星吧。
期待第二部的故事!
-------------------
P.S.斜陽的那一幕,尼克y告訴Larry,媽媽曾經跟Don說了他的各種「鼓搗」,稱之為「different schemes」(可理解為「空想」),並認為Larry是時候找個fallback。