劍傷.釋
2015-03-09 13:22:06
開始懷疑電影中文翻譯的水平......
帕丁頓熊+倫敦+莊園老爺=好電影!不過以後再看到莊園老爺會不會忍俊不禁,那個noble又elegant的Robert Crawley恐怕一去不復返了~
Plz stand on the right hand side被小熊演繹成右腳單腳站立,carry your dog變成了必需要抱著狗狗才可以坐滾梯。還有那個經典的用眼神殺死你的hard stare(熊瞪)——真是太可愛了!
果然是哈利波特的導演,細節上處處透露著魔幻情節。尤其是在地理局查找資料的情節,令人想起了那個詭異的魔法部,不過增加了更多英式幽默。
美中不足的是個別中文字幕出現了錯誤,會誤導觀眾,比如don't get this wrong but...不是走錯路,而是不要誤解我的意思.....